"أعطتكِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • te dio
        
    • dió
        
    • te regaló
        
    • te ha dado
        
    Y no me dijiste una vez que la abuela te dio brandy o algo? Open Subtitles ألم تقولي لي مرة أن جدتي أعطتكِ شراب براندي أو ما شابه؟
    Y la chica que te dio la chaqueta, ¿estaba ahí? Open Subtitles و الفتاة التي أعطتكِ هذه, أكانت موجودة بالبيت؟
    ¿Te dio otra vez un frasco de antidepresivos... Open Subtitles هل أعطتكِ زجاجة دواء ضد الكآبة لتستعمليها كخرخاشة؟
    ¿Mamá te dio dinero? - ¿El dinero que recibió de Massey? - Sólo una parte. Open Subtitles هل أعطتكِ والدتي مالاً , ذلك المال الذي أخذته من آل ماسي , هل أعطتكِ إياه ؟
    Te dió órdenes directas de Unificar Ibaragi? Open Subtitles هل أعطتكِ الأوامر مباشرة لتوحيد الإباراجي؟
    El chocolate suizo que te regaló era un laxante. Open Subtitles الشوكولاته السويسرية التي أعطتكِ إيّاها كانت ملين للأمعاء
    Al menos la cirugía te ha dado un nuevo y razonable corte de pelo. Open Subtitles على الأقل عمليّتك الجراحية أعطتكِ قصة شعرٍ جميلة
    Tu madre te dio aquel dinero y te dijo que también podrías ir a Nueva York si querías. Open Subtitles والدتكِ أعطتكِ تلك النقود وقالت أنه يمكنك الذهاب إلى نيويورك أيضاً، إذا أردت.
    Bueno, si ella te dio dos ojos nuevos, es por la culpa de haberte dejado ciega. Open Subtitles حسناً، لو أنها أعطتكِ عينين جديدتين فذلك ناتج عن الشعور بالذنب لأنها أعمتكِ.
    Por Dios, te dio un teléfono falso. Open Subtitles يا إلهي، لقد أعطتكِ رقماً خاطئاً.
    Ella te dio una llave y tú le diste un número de matrícula... que guiaría a cualquier parte interesada hacia un hombre... llamado Grant Perryman. Open Subtitles أعطتكِ مفتاحاً, وأنتِ اعطيتها رقم لوحة السيارة التي ستقود أي و كل الأطراف إلى رجل
    ¿Te dio algún indicio de a dónde podría ir? Open Subtitles لا، كانت هنا ولكن عندما غفوت واستيقظت كانت قد رحلت هل أعطتكِ أي إشارة عن مكان ذهابها؟
    ¿Recuerdas la dirección que Audrey te dio esta mañana? Open Subtitles تذكرين العنوان الذي أعطتكِ اياه أودري هذا الصباح؟ لماذا؟
    Creo que tu mamá te dio un mal consejo. Open Subtitles أعتقد أن أمكِ أعطتكِ نصيحه سيئة
    Alex. Tu madre te dio nombre de niño. Open Subtitles لقد أعطتكِ والدتكِ إسم صبياني.
    Para recompensarte por tu valentía, te dio un talismán. Open Subtitles أعطتكِ تميمة لمكافأتكِ على شجاعتك.
    ¿Orgullosa de traicionar la empresa que te dio un trabajo? Open Subtitles قمت بخيانة الشركة التي أعطتكِ عملاً؟
    ¿Te dio unos zapatos y te invitó a una fiesta? Open Subtitles لقد أعطتكِ حذاءً ودعتكِ إلى حفلة
    Mi madre te dio esta muñeca por tu cumpleaños. Open Subtitles أمي أعطتكِ هذهِ الدمية في عيد ميلادكِ.
    ¿Te dio el gato para que se lo vigilaras, verdad? Open Subtitles لقد أعطتكِ تلك القطة لتحمليها، صحيح؟
    Tú maestra les dió un libro muy difícil esta vez. Open Subtitles مدرستكِ أعطتكِ كتاب صعب جداً هذه المرّة
    ¿Me dijiste que ella fue quien te regaló esa cruz? Open Subtitles حسناً، هل أخبرتِني أنّها أعطتكِ هذا الصليب؟
    Pero "A" también te ha dado este artículo francés sobre Géricault, y... es idéntico al trabajo de Jackie. Open Subtitles ولكن (اي) أعطتكِ أيضاً هذه المقالة الفرنسية التي عن (جيريكلت) و.. هي مطابقة لمقالة (جاكي)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus