Un día hicieron el mismo truco, pero los que estaban haciendo el experimento dieron a un mono uvas y al otro mono pepinos. | UN | وفي يوم من الأيام، قام القردان بتنفيذ نفس الحيلة، ولكن القائمين على التجربة أعطوا أحد القردين عنبا وأعطوا الآخر خيارا. |
¿Te dieron una insignia de detective por esa aguda capacidad de observación? | Open Subtitles | أعطوا تحصل على شارة المباحث لجميع هذه المهارات الرصد حريصة؟ |
Incluso hubo algunos voceros internacionales que dieron credibilidad a esos informes. | UN | وبلغ الحد ببعض المتحدثين الدوليين أنهم أعطوا مصداقية لهذه التقارير. |
Denle seis meses gratis a la juguetería para que se pase al 3er. nivel. | Open Subtitles | أعطوا متجر الالعاب ستة أشهر من الايجار المجانى لينتقل الى الطابق الثالث |
¡Dadle al villano que os está causando todo el sufrimiento el tributo que merece! Tres intentos por un penique. ¡D'Haranianos! | Open Subtitles | أعطوا الوغد الذي سبب معاناتكم العقاب المُستحقّ. قطعة نقدية مقابل ثلاثة محاولات. دهاريون .. |
Ahora me gustaría presentarles ocho jóvenes heroicos los cuales han dado mucho de sí mismos para hacer posible este avance. | Open Subtitles | والآن أريد أن أقدم لكم ثمانية أبطال جميعهم أعطوا كثيراً من أنفسهم لجعل هذا السبق العلمي ممكناً |
Deseamos expresar nuestro agradecimiento a los miembros del Grupo que dieron generosamente su tiempo, experiencia y opiniones en el desempeño de la misión del Grupo. | UN | ونود أن نعرب عن امتناننا لأعضاء الفريق الذين أعطوا بسخاء من وقتهم وخبرتهم وفكرهم من أجل الوفاء بمهمة الفريق. |
Sí, le dieron a 12 monos una máquina de escribir durante una semana, tras ese lapso, la usaron sólo de cuarto de baño. | TED | نعم، أعطوا 12 قردا آلة كاتبة لأسبوع، وبعد أسبوع، استعملوها فقط كمرحاض. |
Cada uno de los desarrollos humanitarios que mencionaste se originaron con los pensadores quienes dieron las razones por las cuáles algunas prácticas eran indefendibles. | TED | كُل التطورات الإنسانية التي ذكرتها نَشئت مِن خِلال مُفكرين أعطوا أسبابهم للإجابة عدم قابلية بعض الممارسات للتغير |
Así que se la dieron a Albert Alexander, a este policía de Oxford, y en 24 horas, empezó a mejorar. | TED | لذلك أعطوا ألبيرت ألكسندر، هذا الشرطي من أكسفورد، الدواء، وخلال 24 ساعة، بدأ في التحسن. |
Segundo, los grupos exitosos dieron aproximadamente el mismo tiempo a todos, así ninguna voz dominó, pero tampoco hubo pasajeros. | TED | ثانياً، المجموعات الناجحة أعطوا وقت متساوِ بحدية لبعضهم البعض. كي لا يهيمن صوت واحد، و لكن لم يوجد أي رُكٌاب. |
Luego le dieron a cada uno de estos 80 niños una prueba estandarizada de matemáticas. | TED | ومن ثم أعطوا جميع أطفال الحضانة البالغ عددهم 80 طفلًا اختبارًا قياسيًا موحدًا في الرياضيات. |
Le dieron dos semanas de aviso al pobre. Debido a cortes de presupuesto. | Open Subtitles | أجل، أعطوا المسكين إشعاراً قصيراً، لتقليل عدد العمّال |
Se acabó el concurso. ¡Denle a ese hombre los $ 10000! | Open Subtitles | هذه المسابقة انتهت أعطوا الرجل 10 آلاف دولار |
Entreguen todo en el campo. Denle todo lo que puedan a Dios. | Open Subtitles | اتركوا كل أفكاركم خارج الملعب أعطوا الرب أفضل ما لديكم الليلة |
Por favor Denle la previsible ovación de pie norteamericana a nuestro anfitrión: | Open Subtitles | من فضلكُم أعطوا وقفة أحترام أمريكية و تصفيق لمُضيفنا: |
Dadle una nave espacial a los terráqueos para que puedan volver a su extraño planeta donde las mujeres son casi iguales, pero no del todo. | Open Subtitles | أعطوا الأرضيين سفينة فضائية ليرجعوا لكوكبهم الغريب الذي تتساوى فيه النساء مع الرجال لكن هذا الأمر غير فعلي |
Varias delegaciones dijeron que a su juicio los coordinadores residentes habían dado a los esfuerzos de reforma de las Naciones Unidas un valioso impulso a nivel local. | UN | وقال عدد من الوفود إنهم يرون أن المنسقين المقيمين قد أعطوا دفعة قيمة في جهود اﻷمم المتحدة لﻹصلاح على الصعيد الميداني. |
- los oficiales de programas y de finanzas no daban su aprobación o bien daban aprobación " sujeta a verificación o a nuevas auditorías " ; y | UN | :: لم يعط موظفو البرامج والمالية أي موافقة `و أعطوا موافقة رهنا بالتحقق أو إجراء مراجعة أخرى للحسابات`: |
Antes de la intervención, le dan la mayor parte a su mejor amigo. | TED | ما قبل التدخل، أعطوا أغلبها لأصدقائهم المفضلين. |
Dale a tu gente papel higiénico". | Open Subtitles | أعطوا للناس مناديل الحمّام الورقية خاصتك |
¿Me quitas el dolor por todos los angelitos que me entregaron su cuerpo y su alma? | Open Subtitles | هل ستبعد الألم لكُلّ الملائكة الصّغار الذين أعطوا جسمهم وروحهم ؟ |
Algo interesante, hicieron a los estudiantes una prueba antes y después del experimento, para poder medir con claridad el impacto educativo en Ellos. | TED | ثم و بشكل مثير للإهتمام، أعطوا الطلاب اختبار قبل وبعد التجربة، ليتمكنوا من معرفة تأثير التعليم على الطلاب بشكل واضح. |
Señora y caballeros, por favor, den un gran aplauso al Alcalde Ted Bennett. | Open Subtitles | سيداتي سادتي ، رجاءً أعطوا ترحيباً حاراً جداً للعمدة تيد بينيت |
Un chino le dio este reloj a mi abuelo. Eso fue porque él dirigió la huelga en 1877. | Open Subtitles | من عاشوا منهم أعطوا جدى الأكبر هذه الساعة هذا لأنه قد الإضراب عام 1877 |