Me lo diste hace muchos años y me explicaste su historia. | Open Subtitles | أنت بنفسك أعطيتنى أياه قبل سنوات مضت وأخبرتنى عن تاريخه. |
¡Podría matarte! ¡Me diste un sedante! | Open Subtitles | أستطيع أن أقتلك بعد أن أعطيتنى الحبوب المهدئة |
Me diste esto para gobernar a escorpiones y serpientes, pero Dios lo transformó en una vara para gobernar reyes. | Open Subtitles | أنت أعطيتنى هذه العصا لأحكم بها العقارب و الثعابين لكن الله وضع بها مقدره لأحكم بها على الملوك |
Bueno, me ha dado un interesante grupo de nuevos sospechosos. | Open Subtitles | حسناً ، لقد أعطيتنى للتو مجموعة . جديدة مثيرة للإهتمام من المشتبه بهم |
Te daré la mitad de mi ensalada si me das la mitad de tu hamburguesa. Y más aderezo. | Open Subtitles | سأعطيك نصف سلطتى إذا أعطيتنى نصف البرجر خاصتك |
Si me da el nombre y la dirección de la persona. | Open Subtitles | الان , أذا فقط أعطيتنى أسم وعنوان الشخص الذى كان معك |
Nos dio a mi mujer y a mí un hogar, un trabajo. Hasta amistad. | Open Subtitles | لقد أعطيتنى انا وزوجتى منزل , وظيفة وحتى الصداقة |
Amber, me diste algo. Lo perdí. | Open Subtitles | أنظرى يا آمبر,انتى أعطيتنى شىء |
Nunca pensé que tendría la oportunidad, y me la diste, Nelson. | Open Subtitles | أنا لم أعتقد أبدا أنى سأنال الفرصة، ,انت أعطيتنى هذا، نيلسون0 |
- Me lo diste ayer. - Me estare haciendo viejo. | Open Subtitles | لقد أعطيتنى أياه البارحه يبدوا انى تقدمت فى العمر |
¿Sabes que me diste una mano maligna? | Open Subtitles | أنت تعرف أنك أعطيتنى يد شريرة؟ |
Pero me diste lo más importante creíste en mí. | Open Subtitles | ولكنك أعطيتنى ما هو أعظم وأهم لقد أمنت بي |
Tú me diste el dinero, yo tenía el dinero, y luego perdí el dinero. | Open Subtitles | لقد أعطيتنى المال و قد أخذت منك المال ثم فقدت المال |
Me diste tu permiso, permiso que yo considero exclusivo. | Open Subtitles | أعطيتنى تصريح بهذا. تصريح أعتبره حصرى لنا. |
Si me hubieras dado una taza de té, estaría bien. | Open Subtitles | إنْ كنتَ أعطيتنى فنجاناً من الشاى كنتُ سأكون على ما يرام. |
No sólo me has dado un poder judicial la tierra que pisaba la silla de Madan Chopra descansará ahora. | Open Subtitles | أنت لم تعطنى الوكالة فقط لكنك أعطيتنى الأرض التى سيسقط عليها كرسى مادن شوبرا |
No sólo me has dado poderes con este papel en blanco sellaré tu destino. escribiendo la historia de tu caída como y cuando quiera. | Open Subtitles | أنت لم تعطنى الوكالة فقط لكنك أعطيتنى الورقة الفارغة التى سأكتب عليها قدرك التي يمكن أن أكتب فيها تأريخ سقوطك عندما أحب |
$10, pero si me das tu número, son $5. | Open Subtitles | عشرة دولار لكن إذا أعطيتنى رقم هاتفك ستكون 5 فقط |
He sido una madre terrible pero puedo cambiar y lo haré si me das una oportunidad. | Open Subtitles | , لقد كنت أم فظيعة . ولكن يمكن أن أتغير . و سأفعل ولكن إذا أعطيتنى الفرصة |
Gracias, señora. Tú me das la fuerza para continuar. | Open Subtitles | أشكرك يا سيدتى،إنكِ أعطيتنى القوه كى أستمر |
Cuando un hombre me da algo por la bondad de su corazón... como Ud. Me dio ese cigarrillo esta mañana, lo recuerdo desde el corazón. | Open Subtitles | عندما يعطينى رجل شيئاً من طيبة قلبه مثلك أنت عندما أعطيتنى تلك هذا الصباح فأنا أتذكرها من قلبى |
¿Puede darme mi jodida berenjena, por favor? | Open Subtitles | هلا أعطيتنى الباذنجان من فضلك ؟ |