Crees que porque soy lento no sé qué pasa. | Open Subtitles | تعتقدينَ لكوني مُتخلفاً لا أعلمُ ما يجري |
He estado leyendo tantas de esas novelas de detectives que sé qué hacer. | Open Subtitles | وكنت أقرأ الكثير من تلك القصص عن المُخبرين. أعلمُ ما يجب فعلهُ. |
Miren. No sé qué pasa con ustedes dos y, francamente, no me importa. | Open Subtitles | إسمعوني ، أنا لأ أعلمُ ما يجري بينكما أنتما الإثنان ، ولا يُهمني أن أعلم |
sé lo que la gente decía de él, pero estaban equivocados. | Open Subtitles | أعلمُ ما قاله الناس عنه ولكن كانوا مخطئين |
Bien. Ya sé lo que haré las siguientes siete horas. | Open Subtitles | أعلمُ ما الذي سأفعله في الساعات السبعة القادمة. |
No sé quién eres, pero sé lo que has hecho, y sé dónde encontrar tu nombre. Y cuando lo haga, | Open Subtitles | لستُ أعلمُ من أنتَ، ولكنّي أعلمُ ما فعلت وأعلمُ أين أجد اسمك، وحينما أجده، |
Yo Se lo que quiero y lo obtengo. | Open Subtitles | أنا أعلمُ ما أُريد و أحصُل عليه |
No sé qué hacer ahora. | Open Subtitles | أنا لا أعلمُ ما الذي يتوجب علي فعله الآن. |
Escucha. Solo quería disculparme. No sé qué me pasa. | Open Subtitles | انصتي، أردتُ القول بأني آسف لا أعلمُ ما خطبي. |
Mire, no sé qué está escondiendo... o por qué está mintiendo sobre lo que le pasó hace 13 años... pero le prometo que miraré debajo de cada piedra en su vida... hasta que lo averigüe. | Open Subtitles | أنظر, انا لا أعلمُ ما تُخفيه او لما تكذبُ بشأن ما حصل لك قبل 13 سنة لكني أعدُك |
Lo nuestro. Sí, no sé qué hacer con eso. | Open Subtitles | فيما يتعلقُ بنا نعم, لا أعلمُ ما يتوجبُ عليَّ فعلهُ حيال ذلك |
No sé qué planea hacer, pero tenéis que iros ya. | Open Subtitles | لا أعلمُ ما يُخطط له لكن عليكم الرحيل الآن |
"No sé qué es más difícil vivir bien o morir bien". | Open Subtitles | "لا أعلمُ ما هوَ أصعَب، أن تحيا جيداً أم تموت جيداً" |
No sé qué es lo que estás haciendo ahora. | Open Subtitles | لكنّني لا أعلمُ ما الذي تفعلهُ الآن |
Joder, no sé leer. No sé lo que decía en ese papel. | Open Subtitles | سحقًا، أنا أميّ لا أقرأ لا أعلمُ ما الذي كان في تلك الورقة |
sé lo que es la aeroembolia. | Open Subtitles | أعلمُ ما هو شلل الغوّاص |
No sé lo que pasa en su vida, pero tiene algo que es necesario enloquecer con ella también. | Open Subtitles | لا أعلمُ ما يجري في حياتك، ولكن... لا بدّ أنّ في حياتكِ ما ترتعبينَ بشأنهِ أيضاً |
No sé lo que quiere... pero debería saber que mi padre es policía. | Open Subtitles | ... لا أعلمُ ما تبتغيه لكن يتوجبُ عليكّ معرفةِ كونِ والدي شُرطياً |
sé lo que sucede en tu taller. | Open Subtitles | أنا أعلمُ ما الذي يحدثُ في مرسمك. |
Está bien, ya sé lo que es, Yo sé por qué la gente se está enfermando. | Open Subtitles | أعلمُ ما الذي يتسبب بمرض الناس |
Y sé lo que eso puede significar para tu enfermedad. | Open Subtitles | و كذلك أعلمُ ما قد يعنيهِ ذلك لمرضك |
Se lo que me pasará si estamos en su camino. | Open Subtitles | أعلمُ ما سيحدث لي إذا وقفتُ في طريقه. |