"أعلم أنه كان" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Sé que fue
        
    • sé que ha sido
        
    • sé que era
        
    • Sé que fuiste
        
    • Sé que estuvo
        
    • sabía que era
        
    • Sé que es
        
    • sabía que estaba
        
    • Se que era
        
    • Sé que fueron
        
    Una vez Sé que fue porque se burló de los reflejos de una chica. Open Subtitles أعلم أنه كان سبب أحدها سخريتها من لون خصلات شعر فتاة ما.
    Mira, Sé que fue una razón estúpida para romper con alguien, ¡pero tenía 15 años! Open Subtitles أنا أعلم أنه كان سبب غبي لتفريق مع شخص ما، لكني لم اكن 15.
    Schuster no podrá completar los regionales. sé que ha sido dificil para ti Open Subtitles شيستر لن يذهب الى المحليات أنا أعلم أنه كان صعب عليك
    "sé que era cerca de la medianoche. Open Subtitles أعلم أنه كان بحلول منتصف الليل
    Vuelve a la escena del crimen, ¡sé que fuiste tú! Open Subtitles أرجع إلى مكان الجريمة أعلم أنه كان أنت من فعلها
    Sé que estuvo inmovilizado, lo que me hace creer que alguien lo obligó a ingerir dosis mortales de heroína y Xanax. Open Subtitles أعلم أنه كان مقيداً مما يقودني للتخمين أن أحدهم أجبره على ابتلاع كميات كبيرة من الهيروين والزانكس
    sabía que era estúpido correr, pero no podía evitarlo. Open Subtitles أعلم أنه كان غباءً أن أركض ولكني لم أستطع منع نفسي
    Sé que es totalmente inapropiado, y para que conste, Open Subtitles أعلم أنه كان غير ملائمٍ كلياً وإن كان في ذلك أهميّة..
    Lo siento, no sabía que estaba infectado. Open Subtitles آسف , لم أكن أعلم أنه كان يعاني من مرض معدي
    Sé que fue Jesse quien me rompió la nariz, pero eso fue en otra ocasión. Open Subtitles أنا أعلم أنه كان جيسي الذي مرغ أنفي ، لكن ذلك كان في وقت آخر
    Mirad, Sé que fue un mal padre, pero vosotros desaparecisteis, así que no lo paguéis conmigo. Open Subtitles انظروا، أعلم أنه كان أبًا سيئًا. ولكنكم تخليتم عنه. فلا تصبحوا نزقين معي.
    Sé que fue algo estúpido. Open Subtitles وأنا أعلم أنه كان هذا التصرف الغبي للقيام به.
    sé que ha sido duro compaginar las clases con el tiempo que pasas en la cancha. Open Subtitles أعلم أنه كان صعبا عليك أن تتابع الدراسة كما يجب عليك أن تقضي وقتا في الملعب
    sé que ha sido un día largo... y que esas sillas no están acolchonadas... así que prometo apresurarme. Open Subtitles أعلم أنه كان يوم طويل لنا جميعاً وأعلم أن المسئولون هنا ليس لهم ميزة الإطالة ولهذا أوعدكم بأن أنتهـى سريعاً
    Mira, sé que era tu amigo y lo lamento. Era un buen chico. Open Subtitles أعلم أنه كان صديقك، وإني آسف، لقد كان صبياً طيباً
    sé que era buscado por homicidio en al menos doce casos diferentes, en los últimos tres años. Open Subtitles أنا أعلم أنه كان مطلوبا بتهمة القتل في 12 حالات على الأقل مختلفة يعود تاريخها ثلاث سنوات.
    Sé que fuiste tú, Chad. Open Subtitles أنا أعلم أنه كان لك وتشاد. أنا أعلم أنه كان.
    ¿Crees que no Sé que fuiste tú? Open Subtitles كنت أعتقد أنني لا أعلم أنه كان لك؟
    Estuvo aquí, Sé que estuvo aquí, Collier Gatier lo mandó para acá. Open Subtitles كان هنا وأنا أعلم أنه كان هنا كول قال لي انه ارسله الى هنا
    No sabía lo que había fuera, pero sabía que era más seguro para mi corazón que fuese sola. Open Subtitles لم أكن أعلم ما كان بالخارج لكني كنت أعلم أنه كان أكثر أماناً لقلبيّ أن أذهب وحيدة
    Sé que es culpa mía, pero lo entiendo. Open Subtitles أعلم أنه كان خطأي لكنني أتفهم الأمر
    Es verdad. Ni siquiera sabía que estaba en un show. Open Subtitles هذا صحيح أنا حتى لم أعلم أنه كان ببرنامج
    Sofia me llamó, y Se que era el cumpleaños de tu mamá esta semana. Y pienso que explica tu comportamiento ayer. Open Subtitles يسمى صوفيا لي، وأنا أعلم أنه كان عيد ميلاد أمك هذا الاسبوع. أوه. وأعتقد أن يفسر سلوكك أمس.
    Sé que fueron 8, pero sabes, mucha gente dice que solo telefoneaba la última temporada. Open Subtitles أعلم أنه كان هنا لـ ثمان لكن كما تعلمون , العديد من الناس يقولون أنه مجرد نوع من الإتصال للداخل في الموسم الأخير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus