"أعلم الكثير" - Traduction Arabe en Espagnol

    • sé mucho
        
    • se mucho
        
    • Sé demasiado
        
    • sepa mucho
        
    • Sé bastante
        
    • Sabía mucho más
        
    No, yo sé mucho sobre brujas Open Subtitles أنت بالطبع تعرف الكثير عنهم لا ، أنا أعلم الكثير عن الساحرات
    Es una especie de bruja, creo. No sé mucho sobre ellas. Open Subtitles إنه نوع من السحرة , أعتقد أنا لا أعلم الكثير عنهم
    sé mucho más que ustedes. Open Subtitles إنني أعلم الكثير مما لا تعلمون، يا رفاق.
    Bueno, señora, no se mucho, pero conozco a los seres humanos. Open Subtitles حسناً يا سيدتى ...لا أعلم الكثير ولكنى على علم بالبشر
    Tienes razón, Marty. Ya Sé demasiado. Open Subtitles أنت على حق يا مارتي أنا أعلم الكثير بالفعل.
    Como te dije, No sé mucho sobre ellos... Open Subtitles .. حسناً, كما قلت أنا لا أعلم الكثير عنهم
    No le digas a nadie pero no sé mucho sobre autos. Open Subtitles لا تقل لأي شخص ولكنني لا أعلم الكثير عن السيارات
    Pero en serio, no sé mucho sobre el sexo. Open Subtitles ولكني في الحقيقة لا أعلم الكثير عن الجنس
    Yo tampoco sé mucho, pero no creo que ahora sea el tiempo adecuado para averiguarlo. Open Subtitles حتى أنا لا أعلم الكثير عن الجنس لكني لا أرى أنه الوقت الأمثل لاكتشافه
    Bueno, probablemente sepa más que yo. No sé mucho de ella. Open Subtitles حسناً، غالباً أنتِ تعرفين عنها أشياء أكثر مني، لا أعلم الكثير حوّل خلفيتها
    Quiero decir, sé mucho sobre él o lo que sea, así que yo te pueda ayudar con eso. Open Subtitles أعني، أعلم الكثير عنه، لذا يمكنني أن أساعدك.
    No sé mucho, fue el otro tipo, fue su plan, no el mío. Open Subtitles أعني لا أعلم الكثير فقد كان الرجل الآخر منذ البداية وكانت خطتة وليست خطتي
    No, no sé mucho sobre ella, salvo que limpió Stonepark y Queensland. Open Subtitles لا , لا أعلم الكثير هنا فقط أنها أدارت ستونبارك و كوينزلاند
    No sé mucho de arquitectura, pero eso no debe ser bueno. Open Subtitles لا أعلم الكثير بخصوص الهندسة المعماريّة، لكن هذا لا يبشّر بالخير.
    No sé mucho. Open Subtitles حتى يوصلوا رسالتهم إسمعوا , أنا لا أعلم الكثير
    Yo sé mucho sobre él, es casi como si yo estaba allí. Open Subtitles أعلم الكثير بشأن الأمر ، تقريباً كما لو أنني كُنت هُناك
    No sé mucho sobre este trabajo, pero puedo aprender. Open Subtitles لا أعلم الكثير عنه لكنني أستطيع التعلم
    - Ah, no, aun no. Pero se mucho de este hombre. Open Subtitles -لا، لم ألتق به سابقا ً، لكني أعلم الكثير عن الرجل
    ¿Has intentado matarme porque me odias demasiado o porque Sé demasiado? Open Subtitles ...هل حاولت قتلي ...لانك تكرهني لدرجه كبيرة أو لانني أعلم الكثير ؟
    Del siglo XVIII, Austríaca y hemofílica, no es que yo sepa mucho sobre estas sangres tan antiguas y caras. Open Subtitles إنه دم من القرن الثامن عشر، نمساوي، مصاب بمرض النزف. ليس لأننى أعلم الكثير عن هذه الدماء العتيقة الثمينة،
    Tal vez yo no tenga memoria fotográfica, Mike, pero juro por Dios que Sé bastante. Open Subtitles ربما لا أملك ذاكرة فوتوغرافية لكني متأكدة أنني .أعلم الكثير
    Sabía mucho más ahora. Open Subtitles أعلم الكثير الأن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus