sé que no quiere ser asistente por el resto de su vida. | Open Subtitles | أنا أعلم انه لا يريد البقاء كمدبرة منزل لبقية حياته |
sé que crees que no puedes confiar en nadie, pero puedes confiar en mí. | Open Subtitles | أعلم انه ليس لديك احد تلجأ اليه ولكنك تستطيع ان تلجأ الي |
sé que sientes que te estás rindiendo, como si estuvieses perdiendo si haces algo que yo te pida, pero no es así. | Open Subtitles | أعلم انه هذا يبدو كإرغامك على الإستسلام وكانك ستخسر المواجهة لو فعلت ما اطلبه منك ولكن هذا ليس صحيحاً |
Charlie, sabía que estaba conectado, pero no "conectado". - ¡Demonios, demonios, demonios! | Open Subtitles | بالله عليك يا تشارلي كنت أعلم انه واصل لكن ليس لهذه الدرجة |
Bueno, sin importar lo que pase, Se que él estará orgulloso de ti hoy. | Open Subtitles | حسنا، لا يهم ما، وأنا أعلم انه سوف يكون فخور بكم اليوم. |
Y sé que él no se responsabilizara por lo que me hizo. | Open Subtitles | وأنا أعلم انه لن يتخذ المسؤولية عن ما فعله لي |
sé que solo nos has visto a tu padre y a mí. | Open Subtitles | وأنا أعلم انه لا يعرف ما كان بينى وبين والدك |
Y General, sé que es muy tarde, y ustedes están obviamente muy ocupados. | Open Subtitles | وجنرال.. أنا أعلم انه وقت متأخر جدا ..وأنتِ من الواضح جدا |
Ahora no tengo que sentarme escuchando a todos ustedes, pacientes mentales, explicando que existe un Dios cuando yo sé que no. | Open Subtitles | الآن لايجب عليّ الجلوس للاستماع لكم ايها المرضى العقليين تتكلمون عن وجود الرب بينما أعلم انه غير موجود |
No lo quiero muerto. sé que le van a gustar los precipicios. | TED | أنا لا أريد قتله. وأنا أعلم انه ذاهب الى الحب المنحدرات. |
sé que no puedo pedir mucho, pero aun así, debes reconocer que hace tiempo que no me lo pones nada fácil. | Open Subtitles | أعلم انه ليس من حقى أن اطلب الكثير لكن رغم ذلك , عليك أن تعترف انك لم تحسن إلى منذ وقت طويل |
Hey, Jesús, Frank... sé que no es buen momento para preguntarte... pero voy a tener que examinar toda esa basura de balística... | Open Subtitles | فرانك أعلم انه ليس وقتاً لأسألك لكني يتوجب علي أن أرجع لمحاضرات الـ باليستيكس اللعينة |
Yo sé que es difícil entender esto ahora pero no siempre podemos saber por qué las cosas pasan como pasan. | Open Subtitles | أعلم انه من الصعب عليك فهم هذا ولكن بعض الاشياء تحدث وليس علينا دائما ان نفهمها |
Y sé que cuando mejore, me perdonará. | Open Subtitles | وأنا أعلم انه عندما يتحسن انه سوف يغفر لي |
Se ven tan felices, así que sé que no siempre fue como ahora. | Open Subtitles | لقد بدوا سعيدان جداً, لذا أعلم انه لم دائماً كما هو الآن. |
sé que es una lección tonta para usted, pero debo enseñarla. | Open Subtitles | أعلم انه درس سخيف بالنسبة لكِ, لكنّه درسي لأعلِّمه. |
sé que debí habértelo dicho antes... pero temía que te enfadaras. | Open Subtitles | أعلم انه كان علي اعلامك سابقاً لكنني خفت ان تغضب |
Yo no sabía que le tocaría el que yo plegué. | Open Subtitles | سيدي, أنا لم أعلم انه سيحصل على المظلة التي قمت بتعبئتها |
sabía que debería prestarle más atención. | Open Subtitles | أعلم انه توجب علي اعطاء المزيد من الأهتمام |
Como sabía que no había futuro en la relación, no me preocupé por las cosas que normalmente me preocupan. | Open Subtitles | بما أنني أعلم انه لا مستقبل لهذه العلاقة لم اهتم بالأشياء التي اهتمّ بها عادة |
Eres dura. Se que tendre que ganarme tu respeto. | Open Subtitles | أنت صعبه المراس أعلم انه يجب على ان أكسب أحترامك |