Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría I | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الأولى |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría II | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الثانية |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría III | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الثالثة |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a las categorías II y III | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الثانية والثالثة |
En consecuencia, por su propia seguridad, sólo se permite que los convoyes de ayuda humanitaria utilicen las carreteras que la Oficina del Coordinador de Medidas de Seguridad de las Naciones Unidas haya declarado seguras. | UN | ومن ثم، فحرصاً على سلامة قوافل المساعدة الإنسانية، لا يُسمح لها إلا أن تسلك الطرق التي يكون مكتب منسق الأمم المتحدة لشؤون الأمن قد أعلن أنها قد أصبحت سالكة. |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a las categorías I y II | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الأولى والثانية |
Total de casos de detención declarada arbitraria | UN | مجموع عدد حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية |
2. Casos de detención declarada no arbitraria | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها غير تعسفية |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría I | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الأولى |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría II | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الثانية |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría III | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الثالثة |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a las categorías II y III | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الثانية والثالثة |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a las categorías I y II | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الأولى والثانية |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a las categorías I y III | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئتين الأولى والثالثة |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a las categorías I, II y III | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئات الأولى والثانية والثالثة |
Total de casos de detención declarada arbitraria | UN | مجموع حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría I | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الأولى |
Casos de detención declarada arbitraria correspondientes a la categoría I | UN | حالات الاحتجاز التي أعلن أنها تعسفية وتندرج في الفئة الأولى |
Eso se debe a que las municiones, incluso las ojivas para misiles, declaradas como destinadas al uso con agentes biológicos se habían declarado previamente como destinadas al uso con armas químicas. | UN | ومنشأ هذا هو أن الذخائر، بما فيها الرؤوس الحربية للقذائف، التي أعلن أنها استخدمت فيما يتعلق بالعوامل البيولوجية قد أعلن من قبل أنها استخدمت ﻷغراض اﻷسلحة الكيميائية. |
El Comité observó el reconocimiento que ha hecho el Gobierno de la gravedad del problema de la violencia contra las mujeres, que había sido declarado problema de salud pública. | UN | ٨١١ - ولاحظت اللجنة إقرار الحكومة بخطورة مشكلة العنف ضد المرأة، وهي مشكلة أعلن أنها مشكلة صحة عامة. |
Esa práctica fue la que se declaró ilegal. | UN | وهذه هي الممارسة التي أعلن أنها غير قانونية. |
Los países que integramos la zona sostenemos la necesidad de que se consoliden todas las zonas declaradas libres de armas nucleares. | UN | والبلدان التي تنتمي إلى المنطقة ترى أنه من الضروري تعزيز جميع المناطق التي أعلن أنها مناطق خالية من اﻷسلحة النووية. |