"أعلى مستوى من الكفاءة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más alto grado de eficiencia
        
    • máximo grado de eficiencia
        
    • más alto nivel de competencia
        
    • más alto grado de competencia
        
    • más altos criterios de eficiencia
        
    Por ello, la Organización debe seguir siendo capaz de alcanzar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad en el personal que contrata. UN ومن ثم يجب على المنظمة أن تظل قادرة على ضمان أعلى مستوى من الكفاءة والفعالية والنزاهة عند توظيف الموظفين.
    Reafirmando que el Secretario General, al tratar de alcanzar tal objetivo, debe tener en cuenta el principio de que la consideración primordial será la necesidad de lograr el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, respetando plenamente al mismo tiempo el principio de la distribución geográfica equitativa, UN وإذ تؤكد من جديد أن اﻷمين العام، في الجهود التي يبذلها لتحقيق هذا الهدف، ينبغي أن يأخذ في الاعتبار المبدأ الذي يراعي في المقام اﻷول ضرورة تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة مع الاحترام الكامل لمبدأ التوزيع الجغرافي العادل،
    Esos objetivos, fijados por sus órganos rectores, deben lograrse sin perjuicio del principal factor que se debe tener en cuenta al seleccionar candidatos, a saber, asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, con arreglo al Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas. UN وهذه الأهداف يجب أن تتحقق دون الإضرار بالاعتبار الأساسي لاختيار المرشحين الذي يتمثل في ضمان أعلى مستوى من الكفاءة والأهلية والنزاهة وفقاً للمادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة.
    Se ha asignado a este órgano interno de gestión la función de evaluar todas las recomendaciones para cubrir los puestos de temporeros en la sede de la OACDH y sobre el terreno y mejorar los traslados de personal temporero y los traslados laterales para garantizar el máximo grado de eficiencia, competencia e integridad y una distribución geográfica equitativa; y UN وتعهد إلى هذه الهيئة الداخلية المنوطة بالإدارة مسؤولية تقييم جميع التوصيات المتعلقة بملء الوظائف المؤقتة في مقر المفوضية وفي الميدان وتطوير مستوى الموظفين المؤقتين وعمليات النقل الأفقي بهدف تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، فضلا عن تحقيق مبدأ التوزيع الجغرافي العادل؛
    Gozará de alta consideración moral y tendrá el más alto nivel de competencia y amplia experiencia en la realización de investigaciones y la sustanciación de causas penales. UN وينبغي أن يتمتع المدعي العام بالخلق الرفيع وأن يتوفر فيه أعلى مستوى من الكفاءة المهنية، وأن يتمتع بخبرة واسعة في إجراء التحقيقات والمحاكمات في القضايا الجنائية.
    Las nuevas y diferentes exigencias impuestas a la Organización ponían de manifiesto la necesidad cada vez más apremiante de que los niveles de remuneración, las condiciones de servicio y la igualdad de oportunidades fueran tales que atrajeran al personal con el más alto grado de competencia. UN وبسبب المطالبات الجديدة والمتغيرة التي تستهدف المنظمة، ازدادت أيضا اﻷهمية اﻷساسية لكفالة أن تكون مستويات اﻷجور وشروط الخدمة وتكافؤ الفرص ملائمة لاجتذاب موظفين على أعلى مستوى من الكفاءة.
    Recalcó que la ONUDD debía seguir asegurando los más altos criterios de eficiencia e integridad a fin de que los Estados Miembros obtuvieran los máximos beneficios posibles de sus inversiones en la institución y observó que el aumento de las contribuciones voluntarias era muestra de la confianza de los donantes en la ONUDD. UN وشدّدت على ضرورة أن يظل المكتب حريصا على ضمان أعلى مستوى من الكفاءة والنـزاهة حتى تجني الدول الأعضاء أقصى قدر من الفائدة من استثماراتها في هذه المؤسسة، ولاحظت أن زيادة التمويل من التبرعات يمثل علامة على ثقة الجهات المانحة بالمكتب.
    Reitera que, de conformidad con el Artículo 101 de la Carta, al nombrar el personal la consideración primordial que se tendrá en cuenta es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, y se dará debida consideración también a la importancia de contratar el personal en forma de que haya la más amplia representación geográfica posible. UN وتكرر اللجنة الخاصة مجددا أنه، وفقا للمادة 101 من الميثاق، فينبغي في استخدام الموظفين أن يراعى ضرورة الحصول على أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، وأن يراعى في استخدامهم أوسع نطاق جغرافي ممكن.
    La consideración primordial que se tendrá en cuenta al nombrar el personal de la Secretaría y al determinar las condiciones del servicio es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN ٣ - يكون الاعتبار اﻷول في تعيين الموظفين وفي تحديد شروط خدمتهم لضرورة الحصول على أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    Por último, la oradora desea señalar a la atención el párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta, que estipula que la consideración principal que se tendrá en cuenta al nombrar el personal de la Secretaría es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN ٢٥ - وفي الختام، أعربت عن رغبتها في لفت الانتباه إلى الفقرة ٣ من المادة ١٠١ من الميثاق، التي تنص على أنه ينبغي عند استخدام موظفي اﻷمم المتحدة أن يراعى في المقام اﻷول ضرورة الحصول على أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    El Secretario General debería recordar al personal que, según la Carta de las Naciones Unidas, debe demostrar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad. UN 81 - ينبغي للأمين العام أن يذكر الموظفين بالتزاماتهم بموجب ميثاق الأمم المتحدة بالحفاظ على أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة.
    Subrayando que la consideración primordial al contratar a personal de todas las categorías es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad y expresando su convicción, a tenor del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas, de que este objetivo es compatible con el principio de una distribución geográfica equitativa, UN وإذ يشدد على أن الاعتبار الأسمى في استخدام موظفين على جميع المستويات هو ضرورة تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، وإذ يضع في اعتباره الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، يعرب عن اقتناعه بأن هذا الهدف يتفق مع مبدأ التوزيع الجغرافي العادل،
    Subrayando que la consideración primordial al contratar a personal de todas las categorías es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad y expresando su convicción, a tenor del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas, de que este objetivo es compatible con el principio de una distribución geográfica equitativa, UN وإذ يشدد على أن الاعتبار الأسمى في استخدام موظفين على جميع المستويات هو ضرورة تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، وإذ يضع في اعتباره الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، وإذ يعرب عن اقتناعه بأن هذا الهدف يتفق مع مبدأ التوزيع الجغرافي العادل،
    Subrayando que la consideración primordial al contratar personal de todas las categorías es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad y expresando su convicción, a tenor del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas, de que este objetivo es compatible con el principio de una distribución geográfica equitativa, UN وإذ يشدد على أن الاعتبار الأسمى في استخدام الموظفين على جميع المستويات هو ضرورة تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، وإذ يضع في اعتباره الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، ويعرب عن اقتناعه بأن هذا الهدف يتفق مع مبدأ التوزيع الجغرافي العادل،
    Subrayando que la consideración primordial al contratar personal de todas las categorías es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad y expresando su convicción, a tenor del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas, de que este objetivo es compatible con el principio de una distribución geográfica equitativa, UN وإذ يشدد على أن الاعتبار الأسمى في استخدام الموظفين على جميع المستويات هو ضرورة تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، وإذ يضع في اعتباره الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، ويعرب عن اقتناعه بأن هذا الهدف يتفق مع مبدأ التوزيع الجغرافي العادل،
    Subrayando que la consideración primordial al contratar personal de todas las categorías es la necesidad de asegurar el más alto grado de eficiencia, competencia e integridad, y expresando su convicción, a tenor del párrafo 3 del Artículo 101 de la Carta de las Naciones Unidas, de que este objetivo es compatible con el principio de una distribución geográfica equitativa, UN وإذ يشدد على أن الاعتبار الأسمى في استخدام الموظفين على جميع المستويات هو ضرورة تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، وإذ يضع في اعتباره الفقرة 3 من المادة 101 من ميثاق الأمم المتحدة، ويعرب عن اقتناعه بأن هذا الهدف يتفق مع مبدأ التوزيع الجغرافي العادل،
    Se ha asignado a este órgano interno de gestión la función de evaluar todas las recomendaciones para cubrir los puestos de temporeros en la sede de la OACDH y sobre el terreno y mejorar los traslados de personal temporero y los traslados laterales para garantizar el máximo grado de eficiencia, competencia e integridad y una distribución geográfica equitativa; y UN وقد عُهد إلى هذه الهيئة الداخلة ضمن الإدارة الداخلية بالمسؤولية عن تقييم جميع التوصيات المتعلقة بملء الوظائف المؤقتة في مقر المفوضية وفي الميدان، وتطوير مستوى الموظفين المؤقتين، وعمليات النقل الأفقي، بهدف تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، فضلا عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل؛
    Se ha asignado a este órgano interno de gestión la función de evaluar todas las recomendaciones para cubrir los puestos temporales en la sede del ACNUDH y sobre el terreno, promover al personal temporero y efectuar traslados laterales a fin de garantizar el máximo grado de eficiencia, competencia e integridad y una distribución geográfica equitativa; y UN وقد عُهد إلى هذه الهيئة الإدارية الداخلية بالمسؤولية عن تقييم جميع التوصيات المتعلقة بملء الوظائف المؤقتة في مقر المفوضية وفي الميدان، وتطوير مستوى الموظفين المؤقتين، وعمليات النقل الأفقي، بهدف تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، فضلا عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل؛
    Se ha asignado a este órgano interno de gestión la función de evaluar todas las recomendaciones para cubrir los puestos temporales en la sede del ACNUDH y sobre el terreno, promover al personal temporero y efectuar traslados laterales a fin de garantizar el máximo grado de eficiencia, competencia e integridad y una distribución geográfica equitativa; y UN وقد عُهد إلى هذه الهيئة الإدارية الداخلية بالمسؤولية عن تقييم جميع التوصيات المتعلقة بملء الوظائف المؤقتة في مقر المفوضية وفي الميدان، ورفع رتب الموظفين المؤقتين، وعمليات النقل الأفقي، بهدف تأمين أعلى مستوى من الكفاءة والمقدرة والنزاهة، فضلا عن تحقيق التوزيع الجغرافي العادل؛
    4. El Fiscal y el Fiscal Adjunto gozarán de alta consideración moral y tendrán el más alto nivel de competencia y amplia experiencia en la realización de investigaciones y la sustanciación de causas penales. UN 4 - يتعين أن يتحلى المدعي العام ونائب المدعي العام بالخلق الرفيع وأن يكونا على أعلى مستوى من الكفاءة المهنية والخبرة الواسعة في إجراء التحقيقات والملاحقات المتعلقة بالدعاوى الجنائية.
    Gozará de alta consideración moral y tendrá el más alto nivel de competencia y amplia experiencia en la realización de investigaciones y la sustanciación de causas penales. UN ويتعــين أن يكون المدعي العام على خلــق رفيع وأن يتوفر فيــه أعلى مستوى من الكفاءة المهنية، وأن يتمتع بخبرة واسعة في إجراء التحقيقات والمحاكمات في القضايا الجنائية.
    Esta propuesta permite lograr un equilibrio razonable entre la necesidad de garantizar el más alto grado de competencia técnica y el imperativo de que el Comité Asesor refleje fielmente la composición de la Asamblea General. UN وهذا الاقتراح يقيم توازناً مناسباً بين الحاجة إلى ضمان أعلى مستوى من الكفاءة التقنية وإلى كفالة أن تمثل اللجنة الاستشارية المستقلة لمراجعة الحسابات تمثيلا كاملا لعضوية الجمعية العامة.
    Recalcó que la ONUDD debía seguir asegurando los más altos criterios de eficiencia e integridad a fin de que los Estados Miembros obtuvieran los máximos beneficios posibles de sus inversiones en la institución y observó que el aumento de las contribuciones voluntarias era muestra de la confianza de los donantes en la ONUDD. UN وشدّدت على ضرورة أن يظل المكتب حريصا على ضمان أعلى مستوى من الكفاءة والنـزاهة حتى تجني الدول الأعضاء أقصى قدر من الفائدة من استثماراتها في هذه المؤسسة، ولاحظت أن زيادة التمويل من التبرعات يمثل علامة على ثقة الجهات المانحة بالمكتب.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus