"أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • más alto nivel posible de salud física
        
    • más alto nivel de salud física
        
    • nivel más alto posible de salud física
        
    La realización del derecho de toda persona al disfrute del más alto nivel posible de salud física y mental está amenazada por la alta prevalencia de las enfermedades transmisibles y no transmisibles. UN وأشار إلى أن إعمال الحق في بلوغ أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية قد تقوض نتيجة ارتفاع معدل انتشار الأمراض المعدية وغير المعدية.
    9. Los campesinos tienen derecho al más alto nivel posible de salud física y mental. UN 9- للفلاحين الحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    3. Afirma que el derecho humano al agua potable y el saneamiento se deriva del derecho a un nivel de vida adecuado y está indisolublemente asociado al derecho al más alto nivel posible de salud física y mental, así como al derecho a la vida y la dignidad humana; UN 3 - يؤكد أن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي ينبع من الحق في مستوى معيشي مناسب ولا ينفصل عن الحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والنفسية، وعن الحق في الحياة وفي الكرامة الإنسانية؛
    f) Respetar la libertad de circulación de la mujer y garantizarle un acceso efectivo en condiciones de igualdad a los servicios necesarios para proteger su derecho al más alto nivel de salud física y mental; UN )و( احترام حرية النساء في التنقل وفي الوصول بصورة فعلية وعلى أساس من المساواة إلى المرافق اللازمة لحماية حقهن في نيل أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية؛
    g) Respetar la igualdad de derechos de las mujeres y las niñas al acceso efectivo y en condiciones de igualdad a los servicios necesarios para proteger su derecho al más alto nivel de salud física y mental; UN (ز) احترام إمكانية وصول المرأة والفتاة بصورة فعلية وعلى قدم المساواة بغيرهن إلى المرافق اللازمة لحماية حقهن في نيل أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية؛
    Reafirmaron la importancia de promover y alcanzar los objetivos del acceso universal a la educación de calidad, el nivel más alto posible de salud física y mental y el acceso de todos a la atención primaria de la salud como parte de los esfuerzos por erradicar la pobreza, promover el empleo pleno y productivo y fomentar la integración social. UN وأكدوا من جديد على أهمية تعزيز وبلوغ أهداف حصول الجميع، على أساس منصف، على التعليم الجيد وتحقيق أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، وحصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية كجزء من الجهود الرامية إلى القضاء على الفقر وتشجيع العمالة الكاملة والمنتجة وتعزيز الاندماج الاجتماعي.
    3. Afirma que el derecho humano al agua potable y el saneamiento se deriva del derecho a un nivel de vida adecuado y está indisolublemente asociado al derecho al más alto nivel posible de salud física y mental, así como al derecho a la vida y la dignidad humana; UN 3- يؤكد أن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي ينبع من الحق في مستوى معيشي مناسب ولا ينفصل عن الحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والنفسية، وعن الحق في الحياة وفي الكرامة الإنسانية؛
    64. México reconoció las medidas adoptadas por Swazilandia para promover el más alto nivel posible de salud física y mental y lograr el acceso universal a la enseñanza gratuita antes de 2015. UN 64- وأشادت المكسيك بالإجراءات التي اتخذتها سوازيلند لتحقيق أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية ولتحقيق هدف تعميم التعليم المجاني بحلول عام 2015.
    36. En su resolución 15/9, el Consejo de Derechos Humanos afirmó que el derecho humano al agua potable y el saneamiento se deriva del derecho a un nivel de vida adecuado y está indisolublemente asociado al derecho al más alto nivel posible de salud física y mental, así como el derecho a la vida y la dignidad humana. UN 36- وقد أكد مجلس حقوق الإنسان، في قراره 15/9، أن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي مستمد من الحق في مستوى معيشي لائق ويرتبط ارتباطاً وثيقاً بالحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والنفسية، فضلاً عن الحق في الحياة وفي الكرامة الإنسانية.
    Nos comprometemos a asegurar que las personas indígenas gocen de igualdad de acceso al más alto nivel posible de salud física y mental. UN 13 - ونلتزم بكفالة بلوغ أفراد الشعوب الأصلية على قدم المساواة مع الآخرين أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    Nos comprometemos a asegurar que las personas indígenas gocen de igualdad de acceso al más alto nivel posible de salud física y mental. UN 13 - ونلتزم بكفالة بلوغ أفراد الشعوب الأصلية على قدم المساواة مع الآخرين أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية.
    3. Afirma que el derecho humano al agua potable y el saneamiento se deriva del derecho a un nivel de vida adecuado y está indisolublemente asociado al derecho al más alto nivel posible de salud física y mental, así como al derecho a la vida y la dignidad humana; UN 3- يؤكد أن حق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة والصرف الصحي مستمد من الحق في مستوى معيشي لائق ويرتبط ارتباطاً لا انفصام له بالحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والنفسية، فضلاً عن الحق في الحياة وفي الكرامة الإنسانية؛
    85. Los Ministros reconocen la necesidad de garantizar la realización del derecho al más alto nivel posible de salud física y mental, y deciden fortalecer los sistemas de salud y promover un enfoque multisectorial para abordar las necesidades sanitarias de las poblaciones de los países en desarrollo. UN 85 - ويسلِّم الوزراء بالحاجة إلى كفالة إقرار الحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية، ويعربون عن تصميمهم على دعم النُظم الصحية والترويج للأخذ بنهج متعدد القطاعات من أجل تلبية الاحتياجات الصحية لسكان البلدان النامية.
    El derecho humano al agua potable y el saneamiento se deriva del derecho a un nivel de vida adecuado y está indisolublemente asociado al derecho al más alto nivel posible de salud física y mental, así como el derecho a la vida y la dignidad humana. UN وحق الإنسان في الحصول على مياه الشرب المأمونة وخدمات الصرف الصحي مستمد من الحق في مستوى معيشي لائق ويرتبط ارتباطاً وثيقاً بالحق في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والنفسية، فضلاً عن الحق في الحياة وفي الكرامة الإنسانية().
    101. La JS 6 dijo que la legislación de Irlanda del Norte relativa al aborto obstaculizaba la efectividad del derecho de las mujeres al más alto nivel posible de salud física y mental. UN 101- ذكرت الورقة المشتركة 6 أن التشريع المتعلق بالإجهاض في آيرلندا الشمالية يمنع النساء من تحقيق أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية(183).
    g) Respetar la igualdad de derechos de las mujeres y las niñas al acceso efectivo en condi- ciones de igualdad a los servicios necesarios para proteger su derecho al más alto nivel de salud física y mental; UN (ز) احترام إمكانية وصول المرأة والفتاة بصورة فعلية وعلى قدم المساواة بغيرهن، إلى المرافق اللازمة لحماية حقهن في نيل أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية؛
    g) Respetar el acceso efectivo de las mujeres y las niñas en condiciones de igualdad a los servicios necesarios para proteger su derecho al más alto nivel de salud física y mental; UN (ز) احترام وصول النساء والفتيات بصورة فعلية وعلى أساس من المساواة إلى المرافق اللازمة لصون حقهن في أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية؛
    g) Garantizar el acceso efectivo y en condiciones de igualdad de las mujeres y las niñas a los servicios necesarios para proteger su derecho al más alto nivel de salud física y mental; UN (ز) احترام ضرورة وصول المرأة والفتاة بصورة فعلية وعلى قدم المساواة بغيرهن، إلى المرافق اللازمة لحماية حقهن في نيل أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية؛
    Una de las 12 esferas de preocupación identificadas en la Conferencia sobre la Mujer, celebrada en Beijing, es el derecho de la mujer " al nivel más alto posible de salud física y mental " . UN وعلاوة على ذلك فأحد مجالات الاهتمام الحاسمة الـ 12 المحددة في مؤتمر بيجين للمرأة كان هو حق المرأة في " الوصول إلى أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية " .
    28. Reafirmamos la importancia de promover y alcanzar los objetivos del acceso universal y equitativo a una educación de calidad, el nivel más alto posible de salud física y mental y el acceso de todos a la atención primaria de la salud como parte de las iniciativas para erradicar la pobreza, promover el empleo pleno y productivo y fomentar la integración social. UN 28 - نعيد تأكيد أهمية النهوض بالأهداف المتمثلة في حصول الجميع بشكل منصف على التعليم الجيد وعلى أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية وحصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية وتحقيقها كجزء من الجهود المبذولة للقضاء على الفقر وتوفير العمالة الكاملة المنتجة وتعزيز التكامل الاجتماعي.
    28. Reafirmamos la importancia de promover y alcanzar los objetivos del acceso universal y equitativo a una educación de calidad, el nivel más alto posible de salud física y mental y el acceso de todos a la atención primaria de la salud como parte de las iniciativas para erradicar la pobreza, promover el empleo pleno y productivo y fomentar la integración social. UN 28 - نعيد تأكيد أهمية النهوض بالأهداف المتمثلة في حصول الجميع بشكل منصف على التعليم الجيد وعلى أعلى مستوى يمكن بلوغه من الصحة البدنية والعقلية وحصول الجميع على الرعاية الصحية الأولية وتحقيقها كجزء من الجهود المبذولة للقضاء على الفقر وتوفير العمالة الكاملة المنتجة وتعزيز التكامل الاجتماعي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus