| Diablos, ¿tengo que tratar con fuego amigo aquí, también? | Open Subtitles | سحقاً، أعليّ التعامل مع نيران صديقة هنا أيضاً؟ |
| ¿Entonces qué? ¿Tengo que renunciar a todo lo que es importante para mí? | Open Subtitles | أعليّ أن أرمي بكل شيء مهم لي لأنك لا تستطيع |
| ¿De verdad te tengo que decir qué hacer ahora? | Open Subtitles | أعليّ حقًا أن أخبرك ما الذي عليك فعله الآن؟ |
| Vale, mira, ¿debería prepararme para la incomodidad entre vosotros? | Open Subtitles | حسنٌ، أنظري، أعليّ أن أحضّر نفسي للغرابة ما بينكما؟ |
| Quiero decir, es noche de pizza, ¿debería llevar lo habitual? | Open Subtitles | أعني، إنّها ليلة البيتزا، أعليّ إحضار المعتاد؟ |
| Me la debo colocar alrededor o ponerla sobre... alrededor de la cintura. | Open Subtitles | أعليّ أن أربطه حول خِصري ... أم إربطيه حول خِصرك |
| ¿Acaso necesito recordarte junto a quién se sentó tu prometida en el tribunal? | Open Subtitles | أعليّ تذكيرك بالشخص الذي كانت تجلس خطيبتك بجواره في قاعة المحكمة؟ |
| De ninguna manera, tengo miedo de quedarme sola. | Open Subtitles | إيـــه, أعليّ ذلك؟ الوضع هادئ جداً بالخارج, هذا مايجعله مخيف |
| ¿Tengo que hacer una lista de las cosas que has hecho desde que nos conocemos? | Open Subtitles | أعليّ إعدادُ قائمةٍ بالأشياءِ التي قمتِ بها مُذ قابلتكِ؟ |
| Ahora, ¿tengo que reunir a todos los de primer año y hacer que se queden toda la noche porque la ayudante estaba demasiado ocupada flirteando y no pudo terminarlo? | Open Subtitles | الآن، أعليّ أن أجمع كلّ المستجدّين وأجعلهم يبقون لأنّ المُساعدة كانت مشغولة بالمُغازلة ولم تستطع إنهاء عملها؟ |
| ¿Así que se supone que debo sentirme culpable porque tengo la suerte de tener una familia rica? | Open Subtitles | إذن أعليّ أن أشعر بالذنب لأنني محظوظة كوني أملك عائلة غنية؟ |
| Maldición, mujer, ¿tengo que hacerte un dibujo? | Open Subtitles | ياللهول أيتها الامرأة, أعليّ أن أرسم لكِ خريطة ؟ |
| ¿En serio? ¿Ahora es cuando tengo que darte unas monedas para que puedas ir a jugar a los jueguitos? | Open Subtitles | حسناً، ماذا، أعليّ أن أعطيك أرباعاً حتى تستطيع تشغيل لعبة؟ |
| Quiero decir, es noche de pizza. ¿Debería llevar lo de siempre? | Open Subtitles | أعني، إنّها ليلة البيتزا، أعليّ إحضار المعتاد؟ |
| Bueno, ¿debería juntar mis manos y susurrar un rezo por ellos? | Open Subtitles | أعليّ أن أثني يديّ معاً وأهمس بالدعاء لهم؟ |
| ¿Debería comer el pescado crudo con espárragos o el pastel de vainilla? | Open Subtitles | أعليّ تناول الحبار والهليون، أم عجينة الفانيلا؟ |
| Así que, ¿debería cancelar el viaje? | Open Subtitles | على كـلٍ ، أعليّ التخلي عـن الذهـاب في هذه الرحلة ؟ |
| ¿Debo decirle eso a los federales cuando lleguen aquí? | Open Subtitles | أعليّ إخبار العملاء الاتحاديّين بذلك عندما يأتون؟ |
| Entonces, ¿debo asumir que me estaba siguiendo? | Open Subtitles | إذنْ أعليّ أن أفترض أنّكَ كنتَ تُلاحقني؟ |
| Hijo, ¿necesito recordarte lo que me pediste que hiciera antes que fueras la última vez? | Open Subtitles | بني، أعليّ أن أذكرك بما طلبت مني فعله قبلما تذهب للأعلى في المرة السابقة؟ |
| ¿Necesito recordarte la cadena de mando? | Open Subtitles | أعليّ تذكيرُك بالتسلسل القيادي؟ |
| Dios, ¿se supone que me quede aquí escuchando esto? | Open Subtitles | ربّاه، أعليّ أن أقف هُنا وأتلقّى هذا الكلام منكَ؟ |