"أعمال التشييد الجارية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • obras de construcción en ejecución
        
    • obras de construcción en curso
        
    • obras de infraestructura en curso
        
    • la labor de construcción en curso
        
    • proyectos de construcción en curso
        
    • las obras en curso
        
    • para obras en construcción
        
    • obras de construcción en marcha
        
    La cuenta sería administrada de la misma forma que la cuenta para obras de construcción en ejecución que ya está en uso. UN وتكون طريقة إدارة هذا الحساب هي الطريقة نفسها التي يُدار بها حساب أعمال التشييد الجارية المستخدم الآن.
    Gastos de las obras de construcción en ejecución correspondientes UN أعمال التشييد الجارية الخاصة بالأمم المتحدة
    Sobre la base de esa decisión, se creó una subcuenta dentro de la cuenta de obras de construcción en ejecución con el fin de administrar los fondos conexos. UN واستنادا إلى ذلك القرار، أنشئ حساب فرعي في إطار حساب أعمال التشييد الجارية لإدارة الأموال ذات الصلة.
    Se indicará el valor de las obras de construcción en curso en los estados financieros de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 50 de las normas de contabilidad de las Naciones Unidas. UN وسيتم الكشف عن قيمة أعمال التشييد الجارية في البيانات المالية امتثالاً للفقرة 50 من المعايير المحاسبية.
    Gastos de las obras de construcción en ejecución correspondientes UN أعمال التشييد الجارية الخاصة بالأمم المتحدة
    Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. UN ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع.
    Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. UN ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع.
    Más: disminución de las obras de construcción en ejecución UN مضافا إليه: الانخفاض في أعمال التشييد الجارية
    Las mejoras y ampliaciones de mayor envergadura de los edificios existentes se consignan en el Fondo para obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. UN ويشمل صندوق أعمال التشييد الجارية التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع.
    Todas las cuentas de obras de construcción en ejecución se llevan en un ciclo financiero plurianual. UN تُمسك جميع حسابات أعمال التشييد الجارية على أساس دورة مالية متعددة السنوات.
    obras de construcción en ejecución UN أعمال التشييد الجارية برنامــج
    vi) Las obras de construcción en ejecución y los costos acumulados del Sistema Integrado de Información sobre la Gestión, así como el costo de los terrenos y las obras de construcción ya terminadas, se contabilizan como activo de la Organización; UN ' ٦` تدرج تكاليف أعمال التشييد الجارية والتكاليف التراكمية لنظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، فضلا عن تكاليف اﻷراضي ومشاريع اﻹنشاء المنجزة، بوصفها أصولا رأسمالية للمنظمة؛
    obras de construcción en ejecución UN أعمال التشييد الجارية برنامــج
    La Comisión Consultiva ha expresado preocupación porque el alto nivel de las afectaciones indica la lentitud en la ejecución de los proyectos financiados con cargo a la cuenta para obras de construcción en ejecución. UN وتعرب اللجنة الاستشارية عن قلقها من أن ارتفاع مستوى الالتزامات المرتبط بها سلفا يعد مؤشرا على بطء التقدم المحرز في تنفيذ المشاريع الممولة من حساب أعمال التشييد الجارية.
    Las mejoras importantes y las ampliaciones de los edificios existentes se reflejan en el fondo de obras de construcción en ejecución y se capitalizan cuando se terminan los proyectos. UN وتظهر التحسينات والتوسيعات الرئيسية في المباني القائمة في صندوق أعمال التشييد الجارية وتجري رسملتها عند اكتمال المشاريع.
    Con arreglo a esas disposiciones, se asignaron las consignaciones con cargo al presupuesto ordinario destinadas a financiar proyectos relacionados con la seguridad y se transfirieron los fondos conexos a la cuenta de obras de construcción en ejecución para ser utilizados. UN وتم بموجب تلك الترتيبات تخصيص اعتمادات الميزانية العادية للمشاريع المتصلة بالأمن وتحويل الأموال ذات الصلة لاستخدامها في حساب أعمال التشييد الجارية.
    Los gastos de las obras de construcción en curso ascendían a 7.065.038 dólares al 31 de diciembre de 2001. UN وقد بلغت تكاليف أعمال التشييد الجارية هذه 038 065 7 دولارا في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Reconocimiento inicial del costo de los principales proyectos de obras de infraestructura en curso UN الإقرار الأصلي بتكاليف أعمال التشييد الجارية لحساب المشاريع
    En la sexta reunión, celebrada del 8 al 10 de febrero de 2012, los miembros de la Junta Consultiva recibieron información sobre el proyecto y tuvieron la oportunidad de observar y examinar la labor de construcción en curso. UN وفي الاجتماع السادس، المعقود في الفترة من 8 إلى 10 شباط/فبراير 2012، قُدمت لأعضاء المجلس إحاطة بشأن المشروع، وأتيحت لهم فرصة متابعة أعمال التشييد الجارية ومناقشتها.
    El valor del activo de la Organización, que al 31 de diciembre de 2009 ascendía a 7.210 millones de dólares, aumentó un 37,6% en comparación con el bienio anterior debido a: a) un aumento de 700,8 millones de dólares relacionado con los proyectos de construcción en curso del plan maestro de mejoras de infraestructura; y b) un aumento del 42,8% de la cuenta mancomunada. UN زادت قيمة أصول المنظمة بنسبة 37.6 في المائة مقارنة بفترة السنتين السابقة، حيث بلغت 7.21 بلايين دولار في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، ويعزى ذلك إلى: (أ) زيادة قدرها 700.8 مليون دولار في أعمال التشييد الجارية المتعلقة بالمخطط العام لتجديد مباني المقر؛ (ب) وزيادة نسبتها 42.8 في المائة في صندوق النقدية المشترك.
    Las necesidades operacionales requieren la separación de las funciones de construcción y mantenimiento de la Dependencia de Administración de Edificios, que quedarán a cargo de sendos ingenieros, mientras que el Jefe de la Dependencia de Construcción se ocupará de las obras en curso y los proyectos de redespliegue. UN وتتطلب الاحتياجات التشغيلية أن تفصل مهام التشييد عن مهام الصيانة في وحدة إدارة المباني وأن يقود كل من هذه المهام مهندس بينما يركز رئيس وحدة التشييد على أعمال التشييد الجارية ومشاريع إعادة النشر.
    De conformidad con las condiciones de la cuenta para obras en construcción, los créditos no utilizados al término de un ejercicio económico permanecen en la cuenta y se utilizan en los ulteriores ejercicios económicos con el fin que les corresponde, como ocurre con el crédito no utilizado de 4,8 millones de dólares relativo a los proyectos aplazados hasta la ejecución del plan maestro de mejoras de infraestructura. UN وتقضي شروط حساب أعمال التشييد الجارية على أن تبقي المخصصات التي لا تنفق بحلول نهاية السنة المالية في الحساب لاستخدامها في الأغراض المخصصة لها في الفترات المالية التالية، كما حدث في حالة مخصصات مالية يبلغ قدرها 4.8 مليون دولار تتصل بالمشاريع المؤجلة من أجل تضمينها في الخطة الرئيسية للأصول الرأسمالية.
    Información sobre obras de construcción en marcha UN الإفصاح عن أعمال التشييد الجارية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus