"أعمال الجامعة" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la labor de la Universidad
        
    • labor de la Universidad y
        
    • de la labor de la UNU
        
    • con la labor de la UNU
        
    • las actividades de la Universidad que
        
    • la labor desempeñada por la Universidad
        
    • las actividades de la UNU
        
    II. LA LABOR DE LA UNIVERSIDAD: CUESTIONES Y DIFICULTADES UN ثانيا ـ أعمال الجامعة: القضايا والتحديات
    Sus deliberaciones, presididas por el Rector Heitor Gurgulino de Souza, se centraron en las prioridades de la labor de la Universidad hasta el fin del siglo. UN وركﱠزت مداولاته برئاسة هيتور غورغولينو دي سوسا، رئيس الجامعة على أولويات أعمال الجامعة حتى نهاية القرن.
    Su delegación desea formular algunas sugerencias para revitalizar la labor de la Universidad. UN وقال إن وفده لديه اقتراحات لتنشيط أعمال الجامعة.
    Por último, el orador pide que más Estados Miembros contribuyan financieramente a la labor de la Universidad. UN ودعا في ختام كلمته إلى أن يسهم المزيد من الدول الأعضاء إسهاماً مادياً في أعمال الجامعة.
    Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas sobre la labor de la Universidad UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة
    Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas sobre la labor de la Universidad UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة
    Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas sobre la labor de la Universidad UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة
    Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas sobre la labor de la Universidad UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة
    Informe del Consejo de la Universidad de las Naciones Unidas sobre la labor de la Universidad UNU UN تقرير مجلس جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة
    El orador solicita la asistencia de los Estados Miembros para ampliar la difusión de la labor de la Universidad y abordar las cuestiones de primera importancia, tanto para los Estados Miembros como para el sistema de las Naciones Unidas. UN وطلب مساعدة الدول اﻷعضاء في زيادة نشر أعمال الجامعة وفي التصدي للقضايا ذات اﻷهمية الرئيسية للدول اﻷعضاء ولمنظومة اﻷمم المتحدة على حد سواء.
    LA LABOR DE LA UNIVERSIDAD: CUESTIONES Y DIFICULTADES UN أعمال الجامعة القضايا والتحديات
    LA LABOR DE LA UNIVERSIDAD: PROBLEMAS Y RETOS UN أعمال الجامعة: القضايا والتحديات
    II. LA LABOR DE LA UNIVERSIDAD: PROBLEMAS Y RETOS UN ثانيا - أعمال الجامعة: القضايا والتحديات
    II. La labor de la Universidad: problemas y retos UN الثاني - أعمال الجامعة: القضايا والتحديات
    Capítulo II La labor de la Universidad: problemas y retos UN الفصل الثاني - أعمال الجامعة: القضايا والتحديات
    LA LABOR DE LA UNIVERSIDAD: PROBLEMAS Y RETOS UN أعمال الجامعة: القضايا والتحديات
    II. LA LABOR DE LA UNIVERSIDAD: PROBLEMAS Y RETOS UN ثانيا - أعمال الجامعة: القضايا والتحديات
    Memorando de entendimiento entre la UNU y la Asociación de Universidades Africanas para fomentar la coordinación de la labor de la UNU y la Asociación relativa a la educación superior en África. UN 8 - مذكرة التفاهم بين جامعة الأمم المتحدة ورابطة الجامعات الأفريقية لتعزيز تنسيق أعمال الجامعة والرابطة في مجال التعليم العالي في أفريقيا.
    en relación con la labor de la UNU en esta esfera. UN وفي عام ١٩٩٥ نُشر كتابان)٦( يتناولان أعمال الجامعة في هذا المجال.
    El Rector hizo sendas declaraciones en las sesiones plenarias de Copenhague y Beijing, en las que expuso las actividades de la Universidad que tenían relación con cada conferencia. UN ٢٢٧ - وتكلم رئيس الجامعة في الجلسات العامة في كل من كوبنهاغن وبيجينغ ووصف في بيانيه أعمال الجامعة المتصلة بكل مؤتمر منهما.
    En su 41ª sesión, celebrada el 22 de julio, a propuesta del Vicepresidente del Consejo, Sr. Jan Grauls (Bélgica), el Consejo decidió tomar nota del informe de la Universidad de las Naciones Unidas sobre la labor desempeñada por la Universidad (E/2011/129). UN 338 - في الجلسة 41، المعقودة في 22 تموز/يوليه، وبناء على مقترح من يان غرولز (بلجيكا)، نائب رئيس المجلس، أحاط المجلس علما بتقرير جامعة الأمم المتحدة عن أعمال الجامعة (E/2011/129).
    las actividades de la UNU sobre el concepto de emisión cero han venido ampliándose internacionalmente. UN 48 - وقد اتسع نطاق أعمال الجامعة المتصلة بالانبعاثات الصفرية بصورة متزايدة على الصعيد الدولي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus