"أعمال الفريق العامل المخصص" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la labor del Grupo de Trabajo Especial
        
    • la labor del Grupo Especial de Trabajo
        
    • la labor del GTE-PK
        
    • la labor del GTAH
        
    • la labor del GTE-CLP
        
    • work of the Ad Hoc Working Group
        
    • trabajos del Grupo de Trabajo especial de
        
    • la labor del GTE
        
    • el grupo especial de trabajo
        
    • debates del Grupo de Trabajo especial
        
    • los procedimientos del grupo de trabajo especial
        
    • el Grupo de Trabajo Especial
        
    • del Grupo de Trabajo ad hoc sobre
        
    Participación de las organizaciones intergubernamentales en la labor del Grupo de Trabajo Especial entre períodos de sesiones sobre criterios estratégicos para la ordenación del agua dulce UN مشاركة المنظمات الحكوميــة الدوليـــة فـي أعمال الفريق العامل المخصص المعقـــود بيــن الدورات المعني بالنهج
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل موجب الاتفاقية
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية
    Informe del Secretario General de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre Comercio y Desarrollo acerca de la labor del Grupo Especial de Trabajo sobre la Interacción entre la Inversión y la Transferencia de Tecnología UN تقرير اﻷمين العام لﻷونكتاد عن أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالترابط بين الاستثمار ونقل التكنولوجيا
    19. El GTE-PK invitó a su Presidente a que, bajo su propia responsabilidad y basándose en la labor del GTE-PK en su octavo período de sesiones, elaborara documentación para facilitar las negociaciones de las Partes sobre: UN 19- ودعا الفريق العامل المخصص رئيسه إلى أن يعد، على مسؤوليته، وثائق لتيسير المفاوضات فيما بين الأطراف، استناداً إلى أعمال الفريق العامل المخصص في دورته الثامنة، وذلك بشأن ما يلي:
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية.
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو
    Resultados de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes del anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Resultado de la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención. Proyecto de conclusiones propuesto por la Presidencia UN نتائج أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل بموجب الاتفاقية. مشروع استنتاجات مقترح من الرئيس
    En ese contexto, las Bahamas desean decir que les complace la decisión de los Estados partes en el Protocolo de Kyoto de proseguir la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre los nuevos compromisos de las Partes incluidas en el anexo I con arreglo al Protocolo de Kyoto. UN وفي ذلك السياق، تود جزر البهاما أن ترحب بالقرار الذي اتخذته الدول الأطراف في بروتوكول كيوتو بمواصلة أعمال الفريق العامل المخصص لزيادة التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول لبروتوكول كيوتو.
    La delegación salvadoreña tiene intenciones de participar activamente en la labor del Grupo de Trabajo Especial de composición abierta de la Asamblea General establecido con el fin de llevar a cabo el seguimiento de las cuestiones contenidas en ese Documento final. UN ويعتزم وفد بلده المشاركة بنشاط في أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية التابع للجمعية العامة والمنشأ لمتابعة القضايا الواردة في تلك النتائج.
    Teniendo presente la importancia de las enseñanzas extraídas de la preparación y aplicación de los programas nacionales de adaptación para la labor del Grupo de Trabajo Especial sobre la cooperación a largo plazo en el marco de la Convención, en particular la relativa a la adaptación y la financiación, UN وإذ يقر بقيمة الدروس المستفادة من إعداد وتنفيذ برامج العمل الوطنية للتكيف في أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالعمل التعاوني الطويل الأجل، وخاصة عمله بشأن إجراءات التكيف والتمويل،
    Informe sobre la labor del Grupo Especial de Trabajo de UN تقرير عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية
    13. la labor del Grupo Especial de Trabajo ha aportado una contribución al programa de cooperación técnica de la UNCTAD, a la vez que se ha beneficiado del mismo. UN ٣١- أسهمت أعمال الفريق العامل المخصص في برنامج التعاون التقني الذي يتولاه اﻷونكتاد كما استفادت منه.
    El 24 y 25 de abril de 2009, Australia presentó a la secretaría de la Convención propuestas para la incorporación de textos como contribución a la labor del GTE-PK. UN وقدمت أستراليا إلى الأمانة، في 24 و25 نيسان/أبريل 2009، مقترحات نص كمشاركة في أعمال الفريق العامل المخصص لزيادة التزامات الأطراف المدرجة في المرفق الأول ببروتوكول كيوتو.
    14. También en su octavo período de sesiones, el GTE-PK invitó a su Presidente a que, bajo su propia responsabilidad y basándose en la labor del GTE-PK en ese mismo período de sesiones, elaborara documentación para facilitar las negociaciones de las Partes sobre: UN 14- ودعا الفريق العامل المخصص، في دورته الثامنة أيضاً، رئيسه إلى أن يعد على مسؤوليته وثائق() لتيسير المفاوضات بين الأطراف، استناداً إلى أعمال الفريق العامل المخصص في دورته الثامنة بشأن ما يلي:
    4. De conformidad con el mandato recibido por la decisión 8/COP.7, la secretaría ha facilitado la labor del GTAH desde su establecimiento. UN 4- وعملاً بالولاية التي أسندها المقرر 8/م أ-7 إلى الأمانة، فقد تولت الأخيرة تيسير أعمال الفريق العامل المخصص منذ تشكيله.
    III. El resultado de la labor del GTE-CLP UN ثالثاً - حصيلة أعمال الفريق العامل المخصص
    FCCC/KP/AWG/2007/MISC.2 Information on external bodies and forums that could provide expert input to the work of the Ad Hoc Working Group on Further Commitments for Annex I Parties under the Kyoto Protocol. UN معلومات عن الهيئات والمحافل الخارجية التي يمكن أن تقدم مدخلات خبراء إلى أعمال الفريق العامل المخصص للنظر في الالتزامات الإضافية للأطراف المدرجة في المرفق الأول بموجب بروتوكول كيوتو.
    Tomó nota del informe sobre la marcha de los trabajos del Grupo de Trabajo especial de composición abierta sobre el reglamento de la Junta (DP/1997/CRP.1); UN أحاط علما بالتقرير المرحلي عن أعمال الفريق العامل المخصص المعني بالنظام الداخلي (DP/1997/CRP.1)؛
    El progreso en la labor del GTE enviaría una señal poderosa y esencial a los mercados. UN ومن شأن تقدم أعمال الفريق العامل المخصص أن يرسل إشارة قوة وأساسية للأسواق.
    II. debates del Grupo de Trabajo especial UN ثانيا - أعمال الفريق العامل المخصص
    La aplicación también será primordial en los procedimientos del grupo de trabajo especial que será establecido en este período de sesiones, como está previsto en la resolución ya mencionada. UN وسيكون التنفيذ أيضا من صميم أعمال الفريق العامل المخصص الذي سينشأ في هذه الدورة، على النحو المتوخى في القرار الذي ذكرته آنفا.
    La Junta Ejecutiva tomó nota del informe de la Presidenta sobre la labor realizada por el Grupo de Trabajo Especial de composición abierta encargado del reglamento. UN ١٤ - وأحاط المجلس التنفيذي علما بالتقرير المرحلي المقدم من الرئيس عن أعمال الفريق العامل المخصص المفتوح باب العضوية المعني بالنظام الداخلي.
    Para asegurar que la labor del Grupo de Trabajo ad hoc sobre la aplicación en la CP 4 se lleve a cabo de la manera más eficaz y efectiva, hay cuatro aspectos fundamentales que las Partes deben tener en cuenta: los aportes, el proceso, el producto y los resultados. UN ضمانا لتصريف أعمال الفريق العامل المخصص لوضع أحكام الاتفاقية موضع التنفيذ في الدورة الرابعة لمؤتمر الأطراف بأقصى درجة من الكفاءة والفعالية، ثمة جوانب أساسية أربعة لا بد للأطراف أن تنظر فيها، وهي: المُدخل والعملية والناتج والحصيلة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus