"أعمال لجنة التنمية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • la labor de la Comisión de Desarrollo
        
    • labor de la Comisión sobre el Desarrollo
        
    • los trabajos de la Comisión de Desarrollo
        
    • trabajos de la Comisión sobre el Desarrollo
        
    • que la Comisión de Desarrollo
        
    Así por ejemplo, en el plano internacional, hay que revitalizar la labor de la Comisión de Desarrollo Social sobre la base de los resultados de la Cumbre. UN فعلى الصعيد الدولي ، مثلا، ينبغي تنشيط أعمال لجنة التنمية الاجتماعية استنادا إلى نتائج مؤتمر القمة.
    Informe del Secretario General sobre los medios de fortalecer la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN تقرير الأمين العام عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أعمال لجنة التنمية الاجتماعية
    Fondo fiduciario de apoyo a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة
    Fondo fiduciario de apoyo a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة
    Asimismo, recomienda que se celebren consultas con los jóvenes y se establezcan arreglos que permitan a los representantes de los jóvenes participar en los trabajos de la Comisión de Desarrollo Social y de la Asamblea General. UN وأوصى أيضا بتنظيم مشاورات مع الشباب ووضع ترتيبات للسماح لممثلي الشباب بالمشاركة في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية والجمعية العامة.
    Documentos informativos acerca de los trabajos de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible: UN أوراق إحاطة إعلامية عن أعمال لجنة التنمية المستدامة تتكون من:
    Informe del Secretario General sobre los medios de fortalecer la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN تقرير الأمين العام عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أعمال لجنة التنمية الاجتماعية
    Informe del Secretario General sobre los medios de fortalecer la labor de la Comisión de Desarrollo Social UN تقرير الأمين العام عن السبل والوسائل الكفيلة بتعزيز أعمال لجنة التنمية الاجتماعية
    La Comisión aprobó luego su resolución 30/2, relativa al mejoramiento de la labor de la Comisión de Desarrollo Social. UN ٣٦ - واعتمدت اللجنة القرار ٣٠/٢، المتعلق بتحسين أعمال لجنة التنمية الاجتماعية.
    Desde que se celebró la Cumbre, la participación de las organizaciones no gubernamentales en la labor de la Comisión de Desarrollo Social ha aumentado notablemente de un período de sesiones a otro. UN ومنذ انعقاد المؤتمر، أخذت مشاركة المنظمات غير الحكومية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية تزداد بصورة ملحوظة من دورة إلى أخرى.
    Las organizaciones no gubernamentales han participado activamente en la aplicación y el seguimiento de la Cumbre, así como en la labor de la Comisión de Desarrollo Social y en el del Grupo de Expertos. UN وتشارك المنظمات غير الحكومية بفعالية في تنفيذ أهداف مؤتمر القمة ومتابعتها. وشاركت في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية وأفرقة الخبراء.
    La Congregación participó en la labor de la Comisión de Desarrollo Social, especialmente a través del grupo de trabajo contra la pobreza del Comité de organizaciones no gubernamentales relacionadas con el desarrollo social. UN اشتركت الجماعة في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية، لا سيما من خلال فرقة العمل المعنية بمكافحة الفقر التابعة للجنة المنظمات غير الحكومية المعنية بالتنمية الاجتماعية.
    El proyecto, respaldado en parte por el PNUMA, está encaminado concretamente a contribuir a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN ويهدف هذا المشروع، الذي يدعمه جزئيا برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة، الى اﻹسهام على وجه التحديد في أعمال لجنة التنمية المستدامة.
    a efectos de su participación en la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN ١٩٩٦/٣٠٢ - المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة
    Organizaciones no gubernamentales que figuran en la Lista a efectos de su anticipación en la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة
    Fondo Fiduciario de Apoyo a la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN الصندوق الاستئماني لدعم أعمال لجنة التنمية المستدامة
    a efectos de su participación en la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN ١٩٩٦/٣٠٢ - المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة
    Organizaciones no gubernamentales que figuran en la Lista a efectos de su anticipación en la labor de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible UN المنظمات غير الحكومية المدرجة في القائمة ﻷغراض أعمال لجنة التنمية المستدامة
    El Consejo podría recomendar el establecimiento de una estrecha cooperación entre las mesas y las secretarías al preparar los trabajos de la Comisión de Desarrollo Social y de la Comisión de Población y Desarrollo sobre las cuestiones relacionadas con las personas de edad en 1999. UN ويمكن أن يوصي المجلس بتعاون وثيق بين المكاتب واﻷمانات لدى إعداد أعمال لجنة التنمية الاجتماعية، ولجنة السكان والتنمية بشأن المسائل المتعلقة بالمسنين في عام ١٩٩٩.
    Jurídica y Social de la Mujer en su 41º período de sesiones y de las organizaciones no gubernamentales acreditadas ante la Cumbre Mundial sobre Desarrollo Social en los trabajos de la Comisión de Desarrollo UN ٦٩٩١/٥١٣ - اشتراك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة في أعمال لجنة مركز المرأة في دورتها الحادية واﻷربعين واشتراك المنظمات غير الحكومية المعتمدة لدى مؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية في أعمال لجنة التنمية الاجتماعية في دورتها الخامسة والثلاثين
    La Sra. Jarbussynova (Kazajstán), hablando sobre el tema 97 del programa, acoge con satisfacción los trabajos de la Comisión de Desarrollo Social, de la que forma parte su delegación, y apoya las decisiones de su cuadragésimo período de sesiones. UN 85 - السيدة جاربوسينوفا (كازاخستان): تكلمت عن البند 97 من جدول الأعمال، وامتدحت أعمال لجنة التنمية الاجتماعية التي كازاخستان عضو فيها، وأعربت عن تأييدها للقرارات المتخذة في دورتها الأربعين.
    Los grupos principales han desempeñado un papel muy importante en la propia Conferencia y en los trabajos de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible. UN وأضافت أن الفئات الرئيسية اضطلعت بدور مهم جدا في المؤتمر نفسه، وفي أعمال لجنة التنمية المستدامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus