Cuando trabajo con esos mismos equipos de los que hablamos antes, les pido al principio que se comprometan con la posibilidad de estar equivocados. | TED | عندما أعمل مع نفس الفرق التي تحدثنا عنها سابقاً، أطلب منهم في البداية التزامًا مسبقًا حول احتمالية أن تكون مخطئاً. |
soy aprendiz y trabajo con la gente que hace realmente el trabajo en cuestión. | TED | أنا مبتدئ، و أنا أعمل مع الناس الذين ليس لديهم وظائف فعليا. |
trabajo con gente que sabe hacer su trabajo y dejo que lo hagan. | Open Subtitles | أعمل مع أناس يقومون بعملهم بشكل جيد وأدع لهم حرية التصرف |
Estoy trabajando con la oficina del fiscal para conseguir todos los archivos personales de la compañía del autobús. | Open Subtitles | أنا أعمل مع مكتب المدعي العام لأحصل على كل الملفات الشخصية التي سرحتها شركة الحافلات |
Un día trabajando con mi computadora le pregunté qué pensaba acerca de un viaje a Australia. | TED | لذا، ذات يوم، لقد كنت أعمل مع حاسوبي أسأله عما فكر عن رحلة إلى أستراليا. |
Así que debo decir, que es un placer trabajar con un verdadero profesional de nuevo. | Open Subtitles | إذاً أيمكنني أن أقول، أنها لمتعة أن أعمل مع محترف حقيقي من جديد. |
Yo trabajo con hombres de familia gente que tiene algo que perder. | Open Subtitles | أنني أعمل مع رجال متزوجين وعائليين رجال لديهم شيئا ليخسروه |
Mi situación, Bishop, es que no trabajo con gente en la que no puedo confiar. | Open Subtitles | موقفى, بيشوب, هو أننى لا أعمل مع أشخاص لا يمكننى أن أثق بهم. |
trabajo con un detective que me cree psíquica y mi jefe, el forense, la única persona que sabe mi secreto. | Open Subtitles | و أعمل مع محقق يعتقد أنّي وسيطة روحيّة و رئيسي ، الطبيب الشخص الوحيـد الذي يعلم سرّي |
trabajo con un detective que piensa que soy psíquica y mi jefe, el médico examinador, la única persona que conoce mi secreto. | Open Subtitles | و أعمل مع محقق ، يعتقد أنّي وسيطة روحية و رئيسي ، الطّبيب الفاحص الشخص الوحيد الذي يعلم سرّي |
- ¡Yo no trabajo con Truitts! - ¡No trabajamos con bolas de carne! | Open Subtitles | أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال |
trabajo con la TSA para conseguir los vídeos de seguridad del aeropuerto. | Open Subtitles | أعمل مع وزارة النقل للحصول على لقطات أمنية في المطار |
Ya te dije, no trabajo con nadie que lleve el arma cargada. | Open Subtitles | لقد قلت لك: إني لا أعمل مع أحد يحمل الأسلحة |
Y trabajo con ese tipo que probablemente producirá el nuevo álbum de Ye. | Open Subtitles | وأنا أعمل مع هذا القط الذي ربمّا. الذي سينتج أليوم جديد. |
Sé esto. trabajo con hombres, y he estado trabajando con decenas de miles, cientos de miles de hombres desde hace muchas décadas. | TED | أنا أعرف ذلك. أنا أعمل مع رجال، ولقد كنت اعمل مع عشرات الآلاف، مئات الآلاف من الرجال لعقود عديدة، عديدة حتى الآن. |
Por eso, trabajando con esta gente hemos hecho "una máquina". | TED | كنت أعمل مع بعض من الرجال وأخترعنا جهازاً |
También pasé los últimos 12 años trabajando con refugiados. | TED | كما أني قضيت آخر 12 سنة من حياتي أعمل مع المهاجرين. |
Sin embargo, también estoy empeñado en trabajar con las Naciones Unidas para reducir la cuota que le corresponde a nuestra nación por estas misiones. | UN | بيد أنني ملتزم أيضا بأن أعمل مع اﻷمم المتحدة ﻹنقاص اﻷنصبة المقررة على دولتنا لهذه البعثات. |
De hecho, fue un privilegio para mí trabajar con personas tan versadas en materia de desarme. | UN | لقد كان من دواعي اعتزازي حقا أن أعمل مع أناس ذوي خبرة واسعة في ميدان نزع السلاح. |
Yo trabajo para quien paga. | Open Subtitles | أما بالنسبة لي، فأنني أعمل مع أي أحد طالما أخذ أجوري |
Vale, mira, sé que no te gusta la idea de que trabaje con un preso por lo que pasó con Katie. | Open Subtitles | حسنا ، انظر ، أنا ، أنا أعلم انك لا تحب فكرة ان أعمل مع سجين بسبب كاتي |
En consecuencia, he trabajado con los Estados Miembros para fortalecer nuestra capacidad de mediación, en particular por conducto del Departamento de Asuntos Políticos. | UN | ومن ثم، فإنني أعمل مع الدول الأعضاء لتعزيز قدرتنا في مجال الوساطة، خاصة من خلال إدارة الشؤون السياسية. |
Lo trabajaré con mi maestro. Es un genio. | Open Subtitles | أنا يجب أن أعمل مع مدربي الحواري، إنه عبقري |
Por entonces, trabajaba con nosotros un joven científico, Rob Olson, quien logró desarmar el equipo, lo colocó en la embarcación, lo volvió a armar y lo llevó mar adentro. | TED | وفي ذلك الوقت كنت أعمل مع عالم صغير، يدعى روب أولسون، كان قادراً على تفكيك هذا الشيء، وضعه على متن سفينة، وتركيبه وأخذه إلى البحر. |
Y yo estoy con este saco de caspa en un programa regional sin futuro. | Open Subtitles | وأنا هنا أعمل مع هذا الكيس من الغضب في برنامج صباحي إقليمي نهايته محتومة |
Hago negocios con ojos redondos toda mi vida.. | Open Subtitles | أنا أعمل مع صاحب العيون الدائرية طوال حياتي |
Estoy trabajando para la CIA. | Open Subtitles | أنا أعمل مع المخابرات المركزية الأمريكية. |
trabajo mucho con movimiento y animación y también soy un viejo DJ y un músico. | TED | أعمل مع الكثير من الحركة والرسوم المتحركة وأنا أيضاً لاعب موسيقى قديم وموسيقار. |