"أعمل مع" - Traduction Arabe en Espagnol

    • trabajo con
        
    • trabajando con
        
    • trabajar con
        
    • trabajo para
        
    • trabaje con
        
    • trabajado con
        
    • trabajaré con
        
    • trabajaba con
        
    • estoy con
        
    • negocios con
        
    • trabajando para
        
    • trabajo mucho con
        
    Cuando trabajo con esos mismos equipos de los que hablamos antes, les pido al principio que se comprometan con la posibilidad de estar equivocados. TED عندما أعمل مع نفس الفرق التي تحدثنا عنها سابقاً، أطلب منهم في البداية التزامًا مسبقًا حول احتمالية أن تكون مخطئاً.
    soy aprendiz y trabajo con la gente que hace realmente el trabajo en cuestión. TED أنا مبتدئ، و أنا أعمل مع الناس الذين ليس لديهم وظائف فعليا.
    trabajo con gente que sabe hacer su trabajo y dejo que lo hagan. Open Subtitles أعمل مع أناس يقومون بعملهم بشكل جيد وأدع لهم حرية التصرف
    Estoy trabajando con la oficina del fiscal para conseguir todos los archivos personales de la compañía del autobús. Open Subtitles أنا أعمل مع مكتب المدعي العام لأحصل على كل الملفات الشخصية التي سرحتها شركة الحافلات
    Un día trabajando con mi computadora le pregunté qué pensaba acerca de un viaje a Australia. TED لذا، ذات يوم، لقد كنت أعمل مع حاسوبي أسأله عما فكر عن رحلة إلى أستراليا.
    Así que debo decir, que es un placer trabajar con un verdadero profesional de nuevo. Open Subtitles إذاً أيمكنني أن أقول، أنها لمتعة أن أعمل مع محترف حقيقي من جديد.
    Yo trabajo con hombres de familia gente que tiene algo que perder. Open Subtitles أنني أعمل مع رجال متزوجين وعائليين رجال لديهم شيئا ليخسروه
    Mi situación, Bishop, es que no trabajo con gente en la que no puedo confiar. Open Subtitles موقفى, بيشوب, هو أننى لا أعمل مع أشخاص لا يمكننى أن أثق بهم.
    trabajo con un detective que me cree psíquica y mi jefe, el forense, la única persona que sabe mi secreto. Open Subtitles و أعمل مع محقق يعتقد أنّي وسيطة روحيّة و رئيسي ، الطبيب الشخص الوحيـد الذي يعلم سرّي
    trabajo con un detective que piensa que soy psíquica y mi jefe, el médico examinador, la única persona que conoce mi secreto. Open Subtitles و أعمل مع محقق ، يعتقد أنّي وسيطة روحية و رئيسي ، الطّبيب الفاحص الشخص الوحيد الذي يعلم سرّي
    - ¡Yo no trabajo con Truitts! - ¡No trabajamos con bolas de carne! Open Subtitles أنا لا أعمل مع الأخوه ترويت نحن لا نعمل مع ميتبال
    trabajo con la TSA para conseguir los vídeos de seguridad del aeropuerto. Open Subtitles أعمل مع وزارة النقل للحصول على لقطات أمنية في المطار
    Ya te dije, no trabajo con nadie que lleve el arma cargada. Open Subtitles ‫لقد قلت لك: إني لا أعمل ‫مع أحد يحمل الأسلحة
    Y trabajo con ese tipo que probablemente producirá el nuevo álbum de Ye. Open Subtitles وأنا أعمل مع هذا القط الذي ربمّا. الذي سينتج أليوم جديد.
    Sé esto. trabajo con hombres, y he estado trabajando con decenas de miles, cientos de miles de hombres desde hace muchas décadas. TED أنا أعرف ذلك. أنا أعمل مع رجال، ولقد كنت اعمل مع عشرات الآلاف، مئات الآلاف من الرجال لعقود عديدة، عديدة حتى الآن.
    Por eso, trabajando con esta gente hemos hecho "una máquina". TED كنت أعمل مع بعض من الرجال وأخترعنا جهازاً
    También pasé los últimos 12 años trabajando con refugiados. TED كما أني قضيت آخر 12 سنة من حياتي أعمل مع المهاجرين.
    Sin embargo, también estoy empeñado en trabajar con las Naciones Unidas para reducir la cuota que le corresponde a nuestra nación por estas misiones. UN بيد أنني ملتزم أيضا بأن أعمل مع اﻷمم المتحدة ﻹنقاص اﻷنصبة المقررة على دولتنا لهذه البعثات.
    De hecho, fue un privilegio para mí trabajar con personas tan versadas en materia de desarme. UN لقد كان من دواعي اعتزازي حقا أن أعمل مع أناس ذوي خبرة واسعة في ميدان نزع السلاح.
    Yo trabajo para quien paga. Open Subtitles أما بالنسبة لي، فأنني أعمل مع أي أحد طالما أخذ أجوري
    Vale, mira, sé que no te gusta la idea de que trabaje con un preso por lo que pasó con Katie. Open Subtitles حسنا ، انظر ، أنا ، أنا أعلم انك لا تحب فكرة ان أعمل مع سجين بسبب كاتي
    En consecuencia, he trabajado con los Estados Miembros para fortalecer nuestra capacidad de mediación, en particular por conducto del Departamento de Asuntos Políticos. UN ومن ثم، فإنني أعمل مع الدول الأعضاء لتعزيز قدرتنا في مجال الوساطة، خاصة من خلال إدارة الشؤون السياسية.
    Lo trabajaré con mi maestro. Es un genio. Open Subtitles أنا يجب أن أعمل مع مدربي الحواري، إنه عبقري
    Por entonces, trabajaba con nosotros un joven científico, Rob Olson, quien logró desarmar el equipo, lo colocó en la embarcación, lo volvió a armar y lo llevó mar adentro. TED وفي ذلك الوقت كنت أعمل مع عالم صغير، يدعى روب أولسون، كان قادراً على تفكيك هذا الشيء، وضعه على متن سفينة، وتركيبه وأخذه إلى البحر.
    Y yo estoy con este saco de caspa en un programa regional sin futuro. Open Subtitles وأنا هنا أعمل مع هذا الكيس من الغضب في برنامج صباحي إقليمي نهايته محتومة
    Hago negocios con ojos redondos toda mi vida.. Open Subtitles أنا أعمل مع صاحب العيون الدائرية طوال حياتي
    Estoy trabajando para la CIA. Open Subtitles أنا أعمل مع المخابرات المركزية الأمريكية.
    trabajo mucho con movimiento y animación y también soy un viejo DJ y un músico. TED أعمل مع الكثير من الحركة والرسوم المتحركة وأنا أيضاً لاعب موسيقى قديم وموسيقار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus