estábamos destinados porque me encantaría creer que hay un plan para mi diferente de esta vida que estoy viviendo ahora mismo. | Open Subtitles | ولكم أحبّ الظنّ بأنّنا قُدرّنا لبعضنا لأنّي أحبّ الظنّ بأن ثمّة خطّة لي غير الحياة التي أعيشها الآن. |
Sé la vida que estoy viviendo y conozco a la mujer con la que me he casado. | Open Subtitles | .. أنا أعرف الحياة التي أعيشها وأعرف المرأة التي تزوجتها |
Tu trabajo consiste en cuidar de todo en mi vida de modo que no tenga que pensar en vivirla. | Open Subtitles | عملك هو الاهتمام بكل شيء في حياتي لكي لا يجب علي أن . أفكر كيف أعيشها |
La vida tiene que merecer la pena para vivirla. | Open Subtitles | يجب أن تكون الحياة تستحق أن تعاش كي أعيشها |
estoy obsesionado por ganarte a ti los momentos que vivo quiero vivirlos contigo independientemente de lo que el mañana repare para mi, quiero vivirlo contigo las respiraciones que tomo quiero tomarlas contigo cualquiera que sea el camino yo quiero pisarlo contigo | Open Subtitles | أنا أريد أن فوز اللحظات التي أعيشها ، أريد أن أعيشها معك أريد أن أعيش اليوم والغد معك |
Verá, mi esposa, en muchos aspectos, no se adapta a la vida que llevo. | Open Subtitles | .. ان زوجتي لم تتكيف مع الحياة التي أعيشها |
Querida Isabel: No soy tan tonto como para tratar de reordenar una vida ya vivida. | Open Subtitles | عزيزتى أيزابيل , أنا لست أحمقا بما يكفى . كى أحاول تغيير حياة أعيشها بالفعل |
¿Por qué escribir sobre ello cuando puedes vivirlo? | Open Subtitles | لماذا أكتب عنها إذا كنت أستطيع أن أعيشها ؟ |
Es como si hubiera despertado un día y me hubiera dado cuenta de que estaba viviendo esta vida | Open Subtitles | إنه كالإستيقاظ ذات يوم و إدراك بأن هذه الحياة التي كنت أعيشها |
¿También se podría decir que es un dispositivo que podría haber creado un bucle de tiempo en el que estuve viviendo por los últimos 3 días? | Open Subtitles | أيمكنكَ أن تقول أنّ ذلك هو الجهاز الذي يخلق حلقة زمنيّة كنتُ أعيشها في الـ3 أيّام الماضية؟ |
vivo para la vida que estoy viviendo hoy. | Open Subtitles | أنا أعيش من أجل الحياة التي أعيشها اليوم |
Le corroe la envidia por la vida glamurosa que estoy viviendo. | Open Subtitles | إنها تقطر بالحسد علي حياتي البراّقة التي أعيشها |
Y si quiero esa vida, tengo que empezar a vivirla ahora mismo. | Open Subtitles | وإذا أردّت تلك الحياة، فعليّ أن أعيشها الآن |
Así que no puedes decirme como vivirla. | Open Subtitles | فليس لديك الخيار بالرأي كيف أعيشها |
Me dio una vida, y me dijo cómo vivirla. | Open Subtitles | ، لقد قدم إلي الحياة . وعلمني كيف أعيشها |
Tú solo puedes ver Star Trek; yo lo vivo. | Open Subtitles | دعني أوضح الفارق بيني وبينك ، أنت تشاهد ستارتريك ، أنا أعيشها |
No todos pueden soportar la doble vida que llevo. | Open Subtitles | لا يستطيع الجميع التعامل مع الحياة الثنائية التي أعيشها |
En realidad no. Ella es demasiado buena para la vida que llevo. | Open Subtitles | ليس حقيقة لا , إنها جيدة جدا لتقبل بهذه الحياة التي أعيشها تعلم ذلك |
La vida no vale la pena ser vivida, | Open Subtitles | بدت الحياة وأنها لاتستحق أن أعيشها |
Has vivido como las diez vacaciones de primavera que yo nunca tuve. | Open Subtitles | لقد عشت , مثل , عشر إجازات الربيع التي لم أعيشها |
Ahora, todos estos... recuerdos y sentimientos que estoy experimentando, son de una mejor versión de mí. | Open Subtitles | الذكريات ،المشاعر التي أعيشها إنها من نسخة أفضل من نفسي |
Si me quedase una sola noche de vida, querría pasarla contigo. | Open Subtitles | إن كان بقي لي ليلة واحدة أعيشها فأريد أن أقضيها معك |