"أعيش كل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • vivir cada
        
    Si me quedara una semana de vida, trataría de vivir cada momento. Open Subtitles إذا كنت سأموت خلال أسبوع كنت سأحاول أن أعيش كل لحظة
    Si me devolvéis a la cárcel, no quiero vivir cada día... pensando si me colgarán. Open Subtitles إذا جعلتموني أعود إلى السجن لا أريد أن أعيش كل يوم أتساءل عمّا إذا كنت سأعدم أم لا
    Pensaba en vivir sin él. vivir cada día con... Y sólo quería ir a la carretera quería morir, pero... Open Subtitles بالعيش من دون أعيش كل يوم و خرجت إلى الشارع أريد أن أموت و لكن
    Pero no puedo vivir cada día con mi cara siendo empujada dentro de esta suciedad. Open Subtitles ولكنني لا أستطيع أن أعيش كل يوم ووجهي مغمور في الوحل
    Todos los días, me pregunto porque no era yo el que iba en ese coche... y porque tenía que vivir cada día sin ellos. Open Subtitles كل يوم,اتساءل لماذا لم اكن انا في تلك السيارة و لم علي ان أعيش كل يوم بدونهما
    Aprecio la actitud positiva, pero está bien admitir que tengo cáncer, y esta bien que no pueda vivir cada momento al máximo. Open Subtitles أنا أقدر الموقف الإيجابي، ولكن لا بأس أن تعترفي بأن لدي سرطان، ولا بأس في أنني لا أستطيع أن أعيش كل لحظة حتى نهايتها.
    Quiero vivir cada día como si pudiera ser el último. Open Subtitles تعلمين؟ أريد أن أعيش كل يوم كأنه سيكون الأخير.
    y luego termina recordándome que hay que vivir cada día al máximo. Open Subtitles وبعدها انتهت بتذكيري أن أعيش كل يوم بكامله.
    Debí vivir cada hora en la tierra como si fuera mi última. Open Subtitles كان يفترض بي أن أعيش كل ساعة على الأرض كما لو انها كانت الأخيرة
    y luego conseguir un trabajo y sentarse en un escritorio hasta que tenga 40 estoy tratando de vivir... cada segundo de mi vida al máximo. Open Subtitles لأتمكن من الحصول على وظيفة وأجلس وراء مكتب للسنوات الـ 40 التي تليها أنا أحاول أن أعيش كل لحظة من حياتي إلى الحد الأقصى
    He tenido que vivir cada día sabiendo que no podía ayudar a nadie. Open Subtitles كان عليّ أن أعيش كل يوم و أنا أعلم أنه لا يمكنني أن أساعد أي شخص
    Así que ahora intento vivir cada día en su nombre. Open Subtitles لذا، أحاول الآن أن أعيش كل يوم بذكراهم
    Yo tengo que vivir cada momento al maximo. Open Subtitles علي أن أعيش كل لحظة إلى أقصى حد
    Solo intento vivir cada día como venga. Open Subtitles فقط أحاول أن أعيش كل يوم بمفرده

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus