"أعْمَلُ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hago
        
    • hacerlo
        
    • haría
        
    •   
    • haga
        
    • quiero
        
    • dedico
        
    Su Majestad, puedo tomar cuidado de los preparativos como siempre lo hago. Open Subtitles فخامتكَ أنا يُمْكِنُ أَنْ أَعتني بالتحضيراتِ ك أنا دائماً أعْمَلُ
    Así que lo que no pude hacer en vida, lo hago ahora, protegerte. Open Subtitles لذا ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ في الحياةِ، الآن الذي أَحْمي.
    hago muchas cosas buenas. Open Subtitles أنا أعْمَلُ الكثير مِنْ الأشياءِ اللطيفةِ.
    Bueno, si esto ha de continuar... podría hacerlo con un poco menos de honor y un poco más de calor. Open Subtitles حَسناً، إذا هذا أَنْ يَستمرَّ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ بالشرفِ أقل بعض الشيءِ والحرارةِ أكثر بعض الشيءِ.
    Me gustaría hacerlo en privado porque quizas tenga que gritar y arrojar cosas. Open Subtitles أنا أوَدُّ أَنْ أعْمَلُ هو في خاصِّ لأن أنا يَجِبُ أَنْ أَصْرخَ وأَرْمي الأشياءَ.
    ¿Por qué lo haría, cuando dijiste muy claramente... que estar casada era lo último que querías, especialmente conmigo? Open Subtitles لماذا أعْمَلُ ذلك، عندما وضّحتَه بشدّة أنْ تكُونَ مُتَزَوّج كَانَ الشيءَ الأخيرَ تريده، خصوصاً معي؟
    - ¡Tú no lo conoces! - ¡Sí! Open Subtitles أنت لا تَعْرفُه مطلقاً أنا أعْمَلُ
    No sospechará que lo haga dos veces seguidas. Open Subtitles هو لَنْ يَشْكَّ أنا أعْمَلُ هو سنتانُ بالتّسلسل.
    Lamento llegar tarde. ¿Por qué no lo hago yo hoy? Open Subtitles أَنا آسفُة عن تأخري لماذا لا أعْمَلُ هذا اليوم؟
    hago muchas cosas muy bien. Open Subtitles أنا أعْمَلُ العديد مِنْ الأشياءِ بمهارة جداً.
    Si no hago algo, me quedo sin empleo. Open Subtitles لو لم أعْمَلُ شيءُ بسرعة، هخرج من العمل.
    Lo hago para ganarme la vida, pero no por mucho tiempo. Open Subtitles أنا أعْمَلُ هذا لجَمْع المالِ، لكن ليس لمدة طويلة.
    Si usted pagó la atención en clase, como lo hago ... sabrías que no se puede estudiar para una prueba de aptitud. Open Subtitles إذا إنتبهت في الصفِ، مثلما أنا أعْمَلُ أنت تَعْرفُ بأنّك لا تَستطيعُ الدِراسَة لفحصِ الياقة.
    hago muchas cosas buenas. Open Subtitles أنا أعْمَلُ الكثير مِنْ الأشياءِ اللطيفةِ.
    Yo también puedo hacerlo. Open Subtitles أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ ذلك، تلك مادة يدوية
    Qué fácil, ya sé hacerlo. Open Subtitles لا مشكلةَ، أنا يُمْكِنُ أَنْ أعْمَلُ هذا.
    Y no tiene miedo de hacerlo, tampoco. Open Subtitles وأنا لَمْ أُخْشَ أعْمَلُ هو، لا.
    Te dije que no podría hacerlo ahora. Open Subtitles أخبرتُك، أنا لا أَستطيعُ أعْمَلُ هو الآن.
    Supongo que lo haría, si las cosas funcionasen en este pueblo. Open Subtitles سوف أعْمَلُ ذلك، بَدتْ الأشياءَ صحيحةً في البلدةِ هنا.
    Pero, señorita, yo no lo haría. Open Subtitles أوه،لكن،أنسة، أنا لا أعْمَلُ ذلك.
    , a veces me da la gana y tengo que hacerlo. Open Subtitles نعم، أحياناً الروح فقط يَمْسكُني وأنا يَجِبُ أَنْ أعْمَلُ هو.
    Creo que lo que hago con mi pizza es asunto mío, ¿sí? Open Subtitles أعتقد ما أنا أعْمَلُ ببيتزاي، كليَّاً عملُي، موافقة؟
    Y Dios no permita que jamás haga yo algo que me pueda hacer feliz en verdad. Open Subtitles ولا سَامَحَ اللَّهُ أنا أبداً أعْمَلُ شيءُ الذي قَدْ يَجْعلُني سعيد.
    Hay ciertas cosas que quiero hacer. Open Subtitles حَصلتُ على بعض الأشياءِ أُريدُ أَنْ أعْمَلُ.
    Soy su agente, por Dios, a eso me dedico. Open Subtitles تظاهرْ بالإستِماع إلى قصصِه. أَنا وكيلُه؛ أجل لأجل اللهِ، ذلك ما أنا أعْمَلُ.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus