Bueno, le gusta la ópera, los bistecs de Salisbury, Agatha Christie. | Open Subtitles | حسناً، يحب الأوبرا، شريحة لحم سالزبوري، أغاثا كريستي. |
Atendiendo a una solicitud formulada por las autoridades guatemaltecas, ONU-SPIDER activó su marco SpaceAid para prestar asistencia tanto en el caso de la erupción del Pacaya como en el de la tormenta tropical Agatha. | UN | واستجابة لطلب تقدَّمت به سلطات غواتيمالا، عمد برنامج سبايدر إلى تفعيل إطار سبيس إيد لتقديم المساعدة في حالة ثوران البركان وفي حالة العاصفة المدارية أغاثا على السواء. |
Diez días más tarde, Agatha Christie aparece en un hotel en Harrogate. | Open Subtitles | بعد 10 أيام من ذلك تظهر أغاثا كريستي في فندق في "هاروغيت" |
Ellos saben que estás aquí, Ágatha. | Open Subtitles | انهما يعلمان بتواجدك هنا (أغاثا) |
¿Me vas a hacer daño, Ágatha? | Open Subtitles | هل ستقومين بأذيتي (أغاثا)؟ |
¿Dijiste que esta es la noche en la que Agatha Christie pierde su memoria? | Open Subtitles | لقد قلت بأن هذه هي الليلة التي ستفقد فيها (أغاثا كريستي) ذاكرتها |
Odio el día de Santa Agatha. | Open Subtitles | أنا أكره يوم القديس أغاثا |
¿Sola en Escocia con la tía Agatha? | Open Subtitles | لوحدي في "إسكتلندا" مع عمتي "أغاثا"؟ |
Louisa era una langosta, Agatha era un tiburón, lo cual es fácil de creer, y supongo que Shrimpie era un camarón, shrimp en inglés. | Open Subtitles | (لويزا) كانت سرطان البحر، (أغاثا) كانت سمك قرش، الشيئ الذي من السهل تصديقه و أنا أفترض أن (شريمبي) كان الروبيان |
Necesito que alguien me ruede hasta Sta. Agatha de los Justos y redimidos. | Open Subtitles | أنا بحاجة الى شخص إلى عجلة لي إلى سانت أغاثا من الصالحين و مطفأة . |
Ha sufrido huracanes y tormentas tropicales, como Agatha, que en junio de 2010 destruyó infraestructura de vital importancia en muchas regiones de ese país. | UN | وعانت من أعاصير ومن عواصف مدارية، مثل عاصفة أغاثا المدارية، التي وقعت في حزيران/يونيه 2010 ودمَّرت بنى تحتية بالغة الأهمية في مناطق عديدة بها. |
Guatemala ha atravesado por varias emergencias en los últimos cinco años, entre otras, la depresión tropical 16 en 2008, la situación de inseguridad alimentaria y malnutrición aguda en 2009/2010, y la tormenta tropical Agatha y la erupción del volcán Pacaya en 2010. | UN | 17 - وشهدت غواتيمالا عدة حالات طوارئ خلال السنوات الخمس الماضية: المنخفض الاستوائي 16 في عام 2008، وحالة انعدام الأمن الغذائي وسوء التغذية الحاد في الفترة 2009/2010، والعاصفة الاستوائية أغاثا وانفجار بركان باكايا في عام 2010. |
Agatha Christie, famosa escritora de libros de misterio... | Open Subtitles | أغاثا كرستي، المؤلفة البوليسية المشهورة... . |
Hay muerte, misterio y está Agatha Christie. | Open Subtitles | -هنالك جريمة، لغز و أغاثا كريستي إذا ؟ |
¡Agatha Christie! El otro día estaba hablando de usted. | Open Subtitles | (أغاثا كريستي) لقد كنت أتحدث عنك اليوم السابق |
Agatha Christie no va por ahí rodeada de asesinatos. | Open Subtitles | (أغاثا كريستي) لا تتجول و القاتلون يحومون حولها |
- ¿De acuerdo? - En fin Agatha y yo interrogaremos a los sospechosos. | Open Subtitles | على كل حال سأقوم و (أغاثا) باستجواب المشتبه بهم |
Ágatha, no fui a verte... | Open Subtitles | (أغاثا) لم أذهب لرؤيتك |
¿Ágatha fue a verte? | Open Subtitles | هل زارتك (أغاثا)؟ |
Estoy perdido, Ágatha. | Open Subtitles | أنا ضائع (أغاثا) |
Actualmente está en la habitación 214 del Hospital Santa Ágata. | Open Subtitles | حاليا في مشفى سانت أغاثا الغرفة 214 |