"أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aprovechar esta oportunidad para expresar
        
    • aprovechar la oportunidad para expresar
        
    • aprovecho esta oportunidad para expresar
        
    • aprovechar la ocasión para expresar
        
    • aprovechar esta oportunidad para manifestar
        
    • aprovecho la oportunidad para rendir
        
    • aprovecho la oportunidad para expresar
        
    • aprovechar esta oportunidad para rendir
        
    • deseo aprovechar esta oportunidad para
        
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mi profundo agradecimiento al Sr. Guéhenno y los demás miembros del Grupo Consultivo Superior por esta importante contribución. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق تقديري للسيد غينو والأعضاء الآخرين في فريق كبار الاستشاريين لهذا الإسهام الهام.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para expresar mi muy sentido pésame a las familias de la tragedia ocurrida ayer cerca al Aeropuerto John F. Kennedy. UN واسمحوا لي أيضا بأن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن صادق التعازي لأسر ضحايا حادث الأمس الأليم قرب مطار جون ف.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar nuestra sincera gratitud por esa asistencia. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن صادق امتناننا لتلك المساعدة.
    Me gustaría aprovechar la oportunidad para expresar mi agradecimiento al General de División Barni por su dedicación y su eficacia en el mando. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للواء بارني لتفانيه وقيادته الفعالة.
    Por lo tanto, aprovecho esta oportunidad para expresar nuestra profunda gratitud por la asistencia humanitaria y financiera que hemos recibido de todo el mundo. UN لذلك أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أعمق امتناننا للإغاثة والمساعدات المالية التي تلقيناها من كل أنحاء العالم.
    Quisiera aprovechar la ocasión para expresar mi agradecimiento al Secretario General y a la Secretaría por haber trabajado de manera incansable para preparar esta recopilación. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناني للأمين العام والأمانة العامة على جهدهم الدؤوب المبذول في إعداد هذا التقرير.
    Permítaseme aprovechar esta oportunidad para expresar mi profunda gratitud por la Iniciativa para la reducción de la deuda de los países pobres muy endeudados. UN ولعلي أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق امتناني لمبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون.
    Señor Presidente, quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi reconocimiento a las delegaciones por haberme designado para el importante puesto de Coordinador Especial sobre el examen del programa de trabajo. UN السيد الرئيس، أود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للوفود التي عهدت إليَّ بعمل مهم هو القيام بدور المنسق الخاص بشأن استعراض جدول الأعمال.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para expresar mis mejores deseos de éxito en el cumplimiento de su difícil tarea y garantizarle la total cooperación de mi delegación. UN كذلك أو أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن أصدق أمنياتي لكم بالنجاح في مهمتكم العسيرة، وأن أؤكد لكم التعاون التام لوفدي.
    Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar el aprecio de las autoridades rumanas por las contribuciones de los Gobiernos del Canadá e Italia al éxito de este importante acontecimiento. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقدير السلطات الرومانية لمساهمات حكومتي كندا وإيطاليا في نجاح هذا الحدث الهام.
    Quisiera también aprovechar esta oportunidad para expresar mi agradecimiento al Sr. Ordzhonikidze, Secretario General de la Conferencia de Desarme, y a los miembros de la Secretaría. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للسيد أوردزونيسكدزي، الأمين العام لمؤتمر نزع السلاح ولأعضاء الأمانة.
    Permítaseme también aprovechar esta oportunidad para expresar mi sincero agradecimiento a la Vicesecretaria General por haber presentado este debate. UN ولعلي أيضاً أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري الصادق لنائبة الأمين العام على تقديمها المناقشة.
    Me gustaría aprovechar esta oportunidad para expresar mi sincero agradecimiento a la Secretaría por la compilación de los documentos de referencia. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن خالص تقديري للأمانة على إعدادها الوثائق الأساسية.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar mi sincero agradecimiento a las numerosas delegaciones que han manifestado su apoyo al Japón en ese sentido. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري الصادق للوفود الكثيرة التي أعربت عن تأييدها لليابان في هذا الصدد.
    Quiero aprovechar esta oportunidad para expresar nuestro profundo agradecimiento a nuestros amigos que, de cerca y de lejos, acudieron en nuestro auxilio en un momento de necesidad. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا الصادق لأصدقائنا الذين جاؤوا من قريب وبعيد لمساعدتنا في وقت حاجتنا.
    Quisiera aprovechar esta oportunidad para expresar mi preocupación por la ausencia de un enfoque europeo regional para resolver esta cuestión. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن قلقي إزاء غياب نهج أوروبي إقليمي لحل هذه المسألة.
    Quisiera aprovechar la oportunidad para expresar mi profunda gratitud al Teniente General Nyamvumba por los servicios prestados a la misión durante su mandato. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن خالص تقديري للفريق نيامفومبا لما قدمه من خدمات للبعثة أثناء ولايته.
    Permítanme aprovechar la oportunidad para expresar nuestro profundo reconocimiento a los países que junto con Mozambique hicieron todo lo necesario para la celebración de esta Reunión. UN ودعوني أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن عميق تقديرنا للبلدان التي اتخذت، جنبا إلى جنب مع موزامبيق، الترتيبات اللازمة لعقد هذا الاجتماع.
    aprovecho esta oportunidad para expresar nuestro reconocimiento a aquellos Estados y organizaciones internacionales participantes por su amplio apoyo a nuestra iniciativa en Asia Central. UN أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن الامتنان للدول والمنظمات الدولية التي قدمت دعمها الشامل لمبادرتنا في آسيا الوسطى.
    aprovecho esta oportunidad para expresar mi sincera gratitud al Sr. Al-Nasser, por su valiosa contribución. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن خالص امتناني للسيد النصر لما قدَّم من إسهام قيّم.
    Me gustaría aprovechar la ocasión para expresar nuestro agradecimiento a la oficina del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) en Lituania, por el apoyo que nos prestó en todas las etapas de preparación de la estrategia. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن امتناننا لمكتب برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في ليتوانيا، الذي دعمنا خلال كل مراحل إعداد الاستراتيجية.
    También deseo aprovechar esta oportunidad para manifestar mi agradecimiento a su predecesor, el Embajador Ramaker de los Países Bajos, por su aportación a la labor de la Conferencia de Desarme. UN وأود كذلك أن أغتنم هذه الفرصة ﻷعرب عن شكري لسلفكم السفير راماكر من هولندا على مساهمته في عمل مؤتمر نزع السلاح.
    También aprovecho la oportunidad para rendir homenaje a su predecesor, el Sr. Han Seung-soo y a los miembros de su Mesa y encomiarlos por la labor competente y eficaz que realizaron en el período de sesiones anterior. UN كما أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديرنا لسلفكم معالي هان سونغ سو وأعضاء المكتب على قيادتهم الحاسمة والفعالة التي أداروا بها أعمال الدورة السادسة والخمسين.
    aprovecho la oportunidad para expresar nuestro agradecimiento al Presidente saliente del quincuagésimo séptimo período de sesiones, el Sr. Jan Kavan, por la dedicación y la iniciativa con que cumplió con su cometido. UN أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري للرئيس السابق للدورة السابعة والخمسين، السيد يان كافان، على التفاني والمبادرة اللذين أنجز من خلالهما مهمته.
    Deseo aprovechar esta oportunidad para rendir homenaje a todos los palestinos que han sufrido en su justa lucha por vivir en libertad y dignidad en un Estado que puedan llamar suyo. UN وأود أن أغتنم هذه الفرصة لأعرب عن تقديري لجميع الفلسطينيين الذين ما برحوا يعانون في كفاحهم العادل من أجل العيش بحرية وكرامة في دولتهم الخاصة بهم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus