"أغرق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ahogo
        
    • ahogando
        
    • hundió
        
    • ahogarme
        
    • ahogó
        
    • hundo
        
    • me ahogue
        
    • ahogar
        
    • ahogado
        
    • ahogaba
        
    • me ahogué
        
    • me ahogara
        
    • sudor
        
    • hundir
        
    • hundido
        
    Luego me ahogo, en desesperación al tener que dejarle, esto, todas las cosas, todo, insoportable, horroroso. TED ثم أغرق في اليأس حتى أرحل عنها هذا كل شيء لايحتمل , مرعب
    $10.000 por dejar que vean cómo me ahogo en el noticiero de las 10:00. Open Subtitles 10,000دولار فقط لتركهم يرونني أغرق في أخبار العاشرة.
    Siento como si me estuviera ahogando como si estuviera jadeando para recuperar mi antigua vida y entonces hay un pequeño momento que es tan mágico Open Subtitles أشعر إني أغرق و أتوق إلى إسترجاع حياتي السابقة ثانية و بعد ذلك , و في لحظة قصيرة تشعر بأمر سحري
    Vi el arco de la subida del buque el agua y el hundimiento de popa y volvió a caer y se hundió con él. Open Subtitles كانت مقدمة السفينه هى الجزء الوحيد المتبقى منها خارج الماء، وبعد محاولات عنيفه بدأت أغرق معها
    Yo preferiría ahogarme en mi propia sangre antes que ver ese día. Open Subtitles أفضل أن أغرق في دمي على أن يأتي ذلك اليوم
    No puede probar que el Sr. Crockett ahogó al Sr. Lawson porque era negro. Open Subtitles لا يمكنكِ إثبات أن السيد كروكيت أغرق السيد لاسون لأنه كان أسودًا
    Me hundo en el azul, la presión, poco a poco, va a aplastar mis pulmones, TED أغرق في الزُرقة، سيسحق الضغط رئتيّ بلُطف شديد،
    Y si antes no me ahogo en mis propios fluidos, moriré desangrado. Open Subtitles اذا لم أغرق في دمي وسوائلي سأنزف حتى الموت
    Mi familia me ha dejado mientras me ahogo en un mar de chicas insustanciales. Open Subtitles أسرتي تستمر بدوني بينما أغرق في علاقات جنسية لا طائل منها
    Casi me ahogo... ¿Crees que lo hice por placer? Open Subtitles كدت أغرق أتظنين أني فعلت هذا من اجل المرح؟
    Tengo una fiesta de internas aquí. Me estoy ahogando entre tanto naranja. Open Subtitles لدي حفلة سجناء هنا انا أغرق في بحر الملابس البرتقالية.
    Mi mente rebosa, un caos de rostros, voces, impresiones, revivo mi vida, como si me estuviera ahogando. TED وفي ذهني مزيج من الوجوه والاصوات والانطباعات أعيش حياتي للنهاية وكأنني أغرق
    La clase de falta de imaginación que hundió al Imperio Británico. Open Subtitles هذا النوع من العجز في الخيال الذي أغرق الامبراطورية البريطانية
    Este tipo, Piscano, hundió a todo el mundo. Open Subtitles أعني أن بيسكانو هذا الرجل بالتحديد قد أغرق العالم بأكملة
    No he intentado ahogarme en la bañera. Open Subtitles أنا لم أحاول أن أغرق نفسي في حوض الاستحمام
    VARIOS MESES DESPUÉS el hecho de casi ahogarme en la villa de Su Majestad. Open Subtitles لقد كانت محرجة حقاً كي أغرق تقريباً في قصر صاحب السعادة
    Los ahogó en la bañera. Open Subtitles لازلت أذكر ذلك الرجل الذي أغرق زوجته في الحمام ماذا كان اسمه ؟
    Cada vez que cierro los ojos, Puedo sentir que me hundo en esa caja, y necesito hacer que se detenga. Open Subtitles "كلّما أغمضت عينيّ، شعرت أنّي أغرق داخل تلك الخزينة"
    ¿Algún consejo antes de que me ahogue en el océano? Open Subtitles أريد نصيحة قبل أن أغرق نفسي في عرض المحيط.
    Me voy a quemar o a ahogar, o me van a violar o a disparar, y ustedes estarán juntos haciendo jardinería. Open Subtitles سوف أحرق او أغرق او سيتم اغتصابى او اطلاق النار على وانتم يا رفاق ستنعمون فى الحديقة معًا
    Era un vagabundo que solía dormir a la orilla del río, pero hace una semana lo encontraron ahogado. Open Subtitles كان ينام هناك دائما عند النهر ومنذ أسبوع مضى أغرق نفسه يبدو أنه كان إنتحارا
    Pretendiendo que me ahogaba en la bañera, fingiendo un choque electrico Open Subtitles التظاهر بأنّي أغرق في حوض الإستحمام، وأصطنع صدمة كهربائيّة
    La primera vez que traté de aspirar cocaína, casi me ahogué. Open Subtitles أوه، نجاح باهر لأول مرة إستنشقت فحم الكوك، يارجل كنت أغرق تقريبا،
    No sabré respirar entonces. Es como si me ahogara. Open Subtitles أو لن أكون قادر على التنفس مطلقاً شيء من هذا القبيل,أني ,أغرق
    #¡Hasta el sudor de mis pelotas! ¡Hasta el sudor de mis pelotas! # Open Subtitles " حتى أغرق بالعرق إلى خصيتي " " حتى أغرق بالعرق إلى خصيتي "
    ¿Hundir un barco de la flota? Open Subtitles أغرق سفينة القيادة للأسطول ؟
    La pérdida del Rey ha hundido a su país en un abismo de pena y estupor. UN إن فقدان الملك قد أغرق البلد في حزن وذهول.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus