"أغلاق" - Traduction Arabe en Espagnol

    • cerrar
        
    • cerrado
        
    • apagar
        
    • cierre
        
    • cierra
        
    • sellada
        
    Hay agentes... durmiendo en la entrada de los burdeles... rehusando hacer cumplir... la ley de cerrar en domingo. Open Subtitles لديك موظفين يتسكعون في مداخل بيوت الدعارة يرفضون ان يطبقوا الواجب قوانين أغلاق يوم الأحد
    No puedes cerrar los ojos sin dejar de verlo pero no cambiaras nada Open Subtitles ولا تستطيعي أغلاق عيونك من دون رؤيته لكن عليكِ أن تغييري الأشياء
    No puedo cerrar la cremallera del vestido de tu prima gorda. Open Subtitles لا أستطيع أغلاق سحاب ملابس ابنت عمك السمينة
    las investigaciones policiales quedaron inconclusas y por supuesto, eventualmente, el caso fue cerrado. Open Subtitles لم تكن معلومات الشرطة كافية و بالنهاية تم أغلاق القضية كما تعلمون
    Supongo que olvidó apagar el interruptor. Open Subtitles تخيلي، أنه نسى أغلاق مفتاح الدائرة الكهربية
    La familia de la víctima quiere cierre. Open Subtitles أسرة الضحية تحصل على أغلاق القضية
    Y asegúrate de cerrar con llave las puertas y las ventanas antes de acostarte. Open Subtitles وتأكدى من أغلاق الأبواب والنوافذ قبل أن تخلدى للنوم
    Deberán cerrar y asegurar todas las puertas y ventanas y meter los muebles de los patios y todo lo que pueda volarse. Open Subtitles تأكدوا من أغلاق الابواب والنوافذ وأيضا الاساس وأى شىء ممكن أن تحمله الريح
    Desde el Primero de Mayo, es como que ya no puedo cerrar esa puerta. Open Subtitles مُنذُ ذلك اليوم، وكأني لا أستطيع أغلاق الباب مجدداً
    Encuentra tu bolsa de vibradores y asegúrate de cerrar la puerta cuando salgas. Open Subtitles الآن جدي حقيبة أداواتك الجنسية و تأكدي من أغلاق الباب بعد خروجكِ
    Dos caballos murieron, tuvieron que cerrar Central Park y un voto para la UN fue fingido. Open Subtitles أثنين من الخيل ماتوا ، و كان عليهم أغلاق سنترال بارك و تأثر التصويت في الامم المتحدة
    No teníamos ni para cerrar el matadero durante el rodaje. Open Subtitles حتى أننا لم نستطع تحمل تكلفة أغلاق المصنع بينما نصور.
    Si vas a ver pornografía, deberías cerrar la puerta con llave. Open Subtitles اذا كنت ستشاهد مواد غير محتشمة عليك أغلاق الباب أولاً
    Dios creó una serie de pruebas y cuando has terminado con las tres, - puedes cerrar las puertas. - Muy bien. ¿Por dónde comenzamos? Open Subtitles الرب أعد سلسلة إختبارات، وعندما تنجح بها، تستطيع أغلاق بوابات الجحيم
    Cuando localicemos a esta maya y le pongamos unos grilletes en sus munecas, este caso estara cerrado. Open Subtitles بمجرد ان نتتبع تلك المايا , تبت بعض الحديد على معصميها , سيتم أغلاق هذه القضية
    Con el DMV cerrado, se ha pedido a todos los americanos que confiesen todas sus transgresiones en su oficina postal más cercana. Open Subtitles مع أغلاق دائرة المركبات يطلب من جميع الأميركيين الاعتراف بذنوبهم عند مكتب البريد
    Por lo que concierne a él y a mi jefe, este caso está cerrado. Open Subtitles وبما أنه قريب والرئيس قلق يريد أغلاق القضية
    ¿Podrías apagar eso, muchacho? Open Subtitles هل يمكنك أغلاق هذا أيها الشاب؟
    El truco es no pensar acerca de eso. Usted simplemente debe apagar su mente. Open Subtitles الخدعة الا تفكر بها فقط عليك أغلاق عقلك
    Siempre pienso que el día que no cierre con llave es el día que alguien va a entrar. Open Subtitles عندما أنسى أغلاق الباب أظل أفكر أن بيتي سيسرق
    ¿Y Dios dijo, "cierra tus puertas y come tus naranjas"? Open Subtitles وهل الهبة تعني أغلاق الأبواب وأكل البرتقال
    - ¡Te dará cáncer de labios con esos! - ¡Cabo, quiero esta compuerta sellada! Open Subtitles تلك السجائر ستسبب لك سرطان الشفه أريد أغلاق غرفه الشحن حالآ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus