Estaba pensando que quizás podríamos cantar una pequeña canción para todos más tarde. | Open Subtitles | لقد كنت أفكر ربما ربما يمكننا غناء أغنيه صغيره للكل لاحقاً |
Una canción que no puedes evitar tararear, incluso después de la muerte. | Open Subtitles | أغنيه لا يمكنك التوقف . عن ترديدها حتى بعد موتك |
Y para todos los que estáis en un lado u otro de la línea, va nuestra canción, | Open Subtitles | والى جميع من هناك أو وراء خطوط العدو، هذه أغنيه من اجلكم |
Me dejaste cantar esas canciones horribles por años, cuando me has escrito toneladas. | Open Subtitles | لقد تركتني أغني هذه الأغنية السخيفة لسنوات متى ستكتب لي أغنيه |
me gustaria cantar una cancion de elvis tal vez la mas triste que he escuchado | Open Subtitles | أريد أن أغني أغنيه هذه الأغنيه من المحتمل أكثرا الأغاني حزنا قد سمعتها |
Amigos, aquí tienen una canción fenomenal de los Four Seasons. | Open Subtitles | يا أبناء العمومه، هذه هى أغنيه رائعه عن الفصول الأربعه |
Hay una hermosa y triste canción de los esclavos negros que el hermano de Ivy... | Open Subtitles | هل تعلمين أن هناك أغنيه زنجيه حزينه روحيه أخو أيفي كان |
¿Papi Tom, podemos tocar otra canción? | Open Subtitles | بابا . توم .. أيمكننا أن نعمل أغنيه أخرى |
Es una canción estadounidense sobre una chica local. | Open Subtitles | إنها أغنيه أمريكيه عن فتاه محليه أظن أنها سوف تعجبك |
Una canción sola, así sé cómo suena tu voz. | Open Subtitles | أغنيه واحده فقط. كي اعرف بالظبط قدراتك صوتك. |
- Todos necesitan una canción del momento - ¿A qué distancia estamos de la base? | Open Subtitles | -كُل شخص لابد أن تكون له أغنيه مُفضله . -كم نبعد عن القاعده؟ |
Tomé uno de tus poemas, lo volví canción y lo puse en YouTube. | Open Subtitles | - اسمعى , لقد اخذت واحدا من اشعارك وصنعته فى أغنيه |
Cantémosle a Dave una última canción para mostrarle lo que sentimos por él. | Open Subtitles | لنقدم لـ ديف أغنيه اخيره كى يرى كيف نشعر تجاهه |
, estaba... escribiendo una canción sobre mi esquimal perdido. | Open Subtitles | أؤلف أغنيه عنك و عن دُبِّي القطبي المفقود |
Vale, ¿entonces por qué no buscamos una canción que ponga a todo el mundo de pie en el Balcony en lugar de una balada que les haga dormirse? | Open Subtitles | حسناً, إذا لماذا لا نبحث عن أغنيه ستجعلهم يصِلون إلى الشرفه بدلاً عن أغنيه هادئه تجعلهم يخلدون إلى النوم؟ |
Juliette y yo escribimos una canción especial para esta noche, precisamente para esta ocasión concreta, y vamos a interpretarla para vosotros inmediatamente. | Open Subtitles | جولييت و أنا كتبنا أغنيه خاصه من اجل هذه الليله فقط من اجل هذه المناسبه بالتحديد و سنقوم بغناءها لكم الآن |
Esta noche, tocaré una canción... en la que yo y mi compañera, Scarlett, aún estamos trabajando... espero. | Open Subtitles | الليله سأغني أغنيه بسيطه أنا و شريكتي سكارليت مازلنا نعمل عليها |
Esta es una muestra, no es de lo mejor pero es una canción sobre enseñarles a los niños a expresarse en lugar de orinar sobre las cosas. | Open Subtitles | إليكم بشىء صغير، إنها ليست أفضلهم لكن إنه أغنيه تعلم الأطفال أن يعبروا عن أنفسهم |
Sus canciones son actos de conciencia personal, como quemar una cartilla militar o quemarte a ti mismo. | Open Subtitles | الحركة متحركة و الدابة العاقلة عاقلة أغنيه تمثيل لذاتيته كإحراق ورق المسودة أو أحراق نفسك |
Así son mis mosqueteros, cuando compongan canciones en su nombre serán 4.000. | Open Subtitles | هؤلاء هم فرساني عندما تُكتب عنهم أغنيه سيصل العدد لأربعة آلاف |
Estoy dispuesta a cambiar. Mira, hasta canto canciones de amor. | Open Subtitles | أنا مستعده للتغير, أنظر قمت بغناء أغنيه عن الحب |
¿Cree que alguna vez canten sobre nosotros? | Open Subtitles | أتسائل لو كانت مغامرتنا تتحول إلى قصه أو أغنيه |