De acuerdo, Abre los ojos. Conduces sobre la acera. Fuiste criado por animales. | Open Subtitles | حسناً, أفتح عينينك نعم ، تقود على الرصيف ربيت بواسطة حيوانات |
Venga, detén el autobús en el próximo semáforo, Abre la puerta y salgo. | Open Subtitles | بحقك، فقط أوقف الحافلة في التوقف القادم أفتح الباب وسوف أخرج |
-La Srta. Stacy me hizo prometerle no abrir ningún libro, para no ponerme nerviosa. | Open Subtitles | السيدة ستيسي جعلتني أعدها ان لا أفتح كتاباً حتى لا أصاب بالتوتر |
Ia gente me abrió las puertas, y he trabajado duro para abrir puertas. | Open Subtitles | أناسٌ فتحوا الأبواب لي, وأنا أعمل جاهداً لكي أفتح أبواباً لكَ |
No espies.! Esta bien, pero mas vale que estes vestido cuando abra mis ojos. | Open Subtitles | حسنا ً, و لكن يُستحسن أن تكون مرتدي ملابسك حين أفتح عيناي |
Verás, me voy a quedar con estos snobs, poque no hacen ruidos de pedos cada vez que abro la boca | Open Subtitles | في الواقع ، يعجبوني هؤلاء المتكبرين المتظاهرين لا يصدرون أصوات ضرطة في كل مرة أفتح بها فاهي |
Está bien. Excuse, pero la puerta del baño no se Abre. | Open Subtitles | هذا جيد , بالمناسبة فأنا لا أستطيع أن أفتح باب الحمام |
Ve a casa, llévate a Gizmo siéntate junto al fuego y Abre los regalos. | Open Subtitles | أذهب الى البيت و خذ الجيزمو الصغير الى هناك و أجلس بمكان دافئ و أفتح هدايا عيد الميلاد حسنا |
Abre las barreras, o destruiremos el jodido tren. | Open Subtitles | أفتح التبديل أو سنقوم بتحطيم القطار الملعون |
Mueve los dedos, Abre tus ojos... apunta con tus dedos hacia el cielo. | Open Subtitles | أفرد أصابع قدمك أفتح عينيك لف أصابعك نحو السماء |
- Abre la puerta, rápido. - No estoy seguro de si puedo hacerlo. | Open Subtitles | أفتح الباب سريعا لا أعتقد إنه يمكننى ذلك |
Pensó sobre cómo abrir tu corazón a otra persona significa volverse un poco loco. | Open Subtitles | لقد فكرت بـ الإنفتاح على شخصاً آخر عادةً تعنى أفتح نفسك لتتجنن |
Pero quizás es la hora de abrir los ojos y dejar que se marche. | Open Subtitles | ولكن ربما حان الوقت كي أفتح عينيَّ وأن اصرف هذا من ذهني |
Esta noche, voy a entrar en un banco, voy a abrir una caja pequeña, y voy a salir con 3.2 millones, de los cuales pretendo darle una parte. | Open Subtitles | والآن مساء هذه الليلة سوف أمشي نحو مصرف وسوف أفتح صندوق صغير وأضع يدي على 2.3 مليون دولار والتي أنوي أن أعطك منها نصيب |
Normalmente no confío en los coreanos... pero al verlos... quiero abrir mi corazón. | Open Subtitles | أنا عادةً لا أثق بالكوريين، لكن رؤيتك، أريد أن أفتح قلبي. |
Si desconfío de tu apariencia podría no dejarte entrar pero si no te ves como una amenaza, tal vez abra la puerta. | Open Subtitles | إن كنت تبدو كشخص مسبب للمشاكل قد لا أسمح لك بالدخول لكن إن بدوت غير مؤذٍ ربما قد أفتح |
- Ésta es la política. Necesito que abra la caja 6468 ahora mismo. | Open Subtitles | هاك السياسة ، اريد أن أفتح الخزانة رقم 6468 في الحال |
Es en este mismo espíritu de firme determinación que abro esta tarde el debate sobre la cuestión de Palestina. | UN | وبنفس تلك الروح من التصميم الثابت، أفتح باب المناقشة بشأن قضية فلسطين بعد ظهر اليوم. |
Por lo tanto, abro el debate con relación al texto del párrafo 10. | UN | ولم نناقشها بعد، لذا، أفتح الجلسة لمناقشتها. |
Colmen esos 4 platos con verduras, y luego Abran la mejor botella de Borgoña que tengan, enciendan las velas y a celebrarlo. | TED | أملأ تلك الأطباق بالخضروات ثم أفتح أفضل قارورة من البورجوندي لديك، قم بإضاءة الشموع وأحتفي بها. |
He abierto trampas para osos desde que era niño, así que no fue gran cosa. | Open Subtitles | لقد كنت أفتح افخاخ الدببة منذ كنت طفلا لذا لم يكن بالأمر الكبير |
Ahora, soy Allison abriendo el baul, sólo que esta vez, escucho sonar el teléfono, | Open Subtitles | الآن، أَنا أليسون أفتح الصَندوق فقط في هذا الوقت، أَسْمعُ رنة الهاتف |
Por la tarde, el ruido paró y abrí la ventana. | Open Subtitles | قبيلمساءتوقفتالضوضاء وأمكنني أن أفتح النافذة |
Yo abría una botella de champán sin prestar atención. | Open Subtitles | وبينما كنت أفتح قنينة الشمبانيا بعدم حرص |
El hizo que yo abriera mi corazón y luego tergiversó mis palabras. | Open Subtitles | لقد شجعنى أن أفتح له قلبى ثم قام بتحريف كلامى |
Abrid los ojos y mirad por vosotros mismos. | Open Subtitles | أفتح عينيك وابحث بنفسك. |
Tus padres se bebieron todo el alcohol, así que Abriré la leche. | Open Subtitles | تناولوا والديك كل الشراب لدينا لذا ، سوف أفتح الحليب |
Cuando pienso en lo que sufrí para darle a ese chico visión, abrirle los ojos | Open Subtitles | عندما أفكر في الأمور التي مررت بها لأعطيه بعض التصوّر، ولكي أفتح عينيه |
Una vez dicho esto, desearía ahora conceder la palabra a quienes deseen hacer uso de ella sobre la propuesta concreta de ampliación que figura en la declaración que acaba de hacer el Embajador Tarmidzi. | UN | وأود اﻵن، وقد قلت هذا، أن أفتح الباب لمناقشة اقتراح توسيع العضوية كما هو وارد في البيان الذي ألقاه للتو السفير ترميدزي. |