"أفترض أنّك" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Asumo que
        
    • supongo que
        
    • asumiendo
        
    • asumir que estás
        
    Adivino que contrabandeado, ¿por lo que Asumo que eres de Caza y Pesca? Open Subtitles تخميني أنّه سيكون مُهرّب، حيث أفترض أنّك من لجنة الصيد والألعاب؟
    Asumo que sabes quién soy. Entonces vamos directo al punto, ¿te parece? Open Subtitles أفترض أنّك تعلمين مَن أكون إذًا لنتطرّق لصلب الموضوع، اتّفقنا؟
    Asumo que usted era el tipo que estaba poniendo la canción. Open Subtitles أفترض أنّك أنتَ الرجل الذي كان يشغّل تلك الأغنية
    Porque, sabe, supongo que probablemente no sabe un pepino de esa basura. Open Subtitles لأنّني أفترض أنّك على الأرجح لا تعرف شيئاً عن ذلك
    supongo que usted compra en el nuevo centro comercial, ¿no? Open Subtitles أفترض أنّك تتسوّق في السّوق الجديد، مثل الجميع، لا؟
    Estoy asumiendo que usted está mintiendo porque Usted está en libertad condicional igual que la mayoría de los camareros trabajando el turno de día. Open Subtitles أفترض أنّك تكذب لأنّك تحت إفراج مشروط كأغلبيّة الساقيين الذين يعملون في المُناوبة النهاريّة.
    Así que solo puedo asumir que estás escondiendo la verdadera razón. Open Subtitles لذلك أستطيع أن أفترض أنّك تخفين السبب الحقيقي
    Asumo que ha escuchado sobre las personas que han desaparecido recientemente. Open Subtitles أفترض أنّك سمعت بالأشخاص الذين اختفوا قريباً.
    Asumo que trajiste la infame arma secreta. Open Subtitles أفترض أنّك جلبتَ السلاح السّري الرّهيب.
    ¿Asumo que estás llamando con buenas noticias? Open Subtitles أفترض أنّك متّصلٌ بأخبارٍ مُسرّة ؟
    Asumo que lo has estado probando por otro lugar. Open Subtitles لقد كنتُ أفترض أنّك كنت تُثبت ذلك بمكانٍ آخر
    Asumo que les has contado lo de tu intervención en un secreto complot de asesinato. Open Subtitles أفترض أنّك أخبرتهم عن تورطك في مؤامرة اغتيال غير رسمية
    Ahora debemos comprarte algo de yogur y fruta, porque Asumo que la comida de avión te parecerá carente de nutrientes. Open Subtitles والآن علينا أن نحضر لك بعض الزبادي والفواكه... لأنني أفترض أنّك ستجد طعام الطائرة يفتقد المحتوى المغذي.
    Lo que sea por un fan. Asumo que habrás visto el reportaje de la otra noche. Open Subtitles إنّي ملبية لأيّما تطلبه معجبة، أفترض أنّك شاهدت نشرة ليلة قبل أمس.
    Asumo que quieres ver la bodega. Open Subtitles أفترض أنّك تودّ رؤية قبو النبيذ.
    Bueno, Asumo que estás familiarizado con esta pocilga conocida comúnmente con el nombre de fosa. Open Subtitles أفترض أنّك تألف حظيرة الخنازير هذه والمعرّفة بشكل ملائم بـ "الوكر"
    Asumo que tienes toda la documentación de estas unidades, ¿no? Open Subtitles أفترض أنّك تملك وثائق لكلّ هذه الوحدات؟
    ¿Supongo que piensas usar el haber robado mi identificación para conseguir salir de la lista negra? Open Subtitles أفترض أنّك تعتقد بأنّك ستكون قادراَ للتأثير على سرقة بطاقة الدائرة خاصتي إلى تذكرة من القائمة السوداء؟
    Así que me supongo que estás aquí para averiguar qué pasa después. Open Subtitles أفترض أنّك أتيتِ لتعرفي ماذا سيحدث لاحقاً.
    Fascinante. ¿Supongo que no habrás traído una cuerda o una vid robusta? Open Subtitles جاذب للإنتباه. لا أفترض أنّك جلبت معك حبلاً أو كرمة قويّة؟
    supongo que no estás teniendo en cuenta cuánto cuesta el evaporador. Open Subtitles أفترض أنّك لا تأخذ بعين الاعتبار كمْ يُكلف جهاز التبخير ذلك.
    Sí, asumiendo, de que estás dispuesto a confiar a Jackson nuestro secreto. Open Subtitles أفترض أنّك ستأمن (جاكسون) على سرّنا.
    Debo asumir que estás leyendo ese panfleto en alto para que yo lo oiga. Open Subtitles أفترض أنّك تقرأ هذه الخرقة لغرض ما يفيدني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus