:: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 50 oficiales de enlace militar y 300 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | :: تمركز قوام متوسطه 50 موظف اتصال عسكري و 300 فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
agentes de policía de las Naciones Unidas que rotaron y fueron repatriados | UN | من أفراد شرطة الأمم المتحدة جرى تناوبهم وإعادتهم إلى الوطن |
Actualmente hay 110 agentes de policía de las Naciones Unidas desplegados en esa zona y en la zona de confianza. | UN | وينتشر حاليا 110 من أفراد شرطة الأمم المتحدة في هذه المنطقة وفي منطقة الثقة. |
Emplazamientos, rotaciones y repatriaciones, como promedio, de efectivos de la policía de las Naciones Unidas | UN | أُجري التمركز والتناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه من أفراد شرطة الأمم المتحدة |
El personal de policía de las Naciones Unidas está desplegado en 19 emplazamientos de todo el país. | UN | وينشر أفراد شرطة الأمم المتحدة في 19 موقعا في أنحاء البلد. |
El apoyo proporcionado abarcó el envío de policías de las Naciones Unidas para facilitar los trámites en los puntos de llegada y salida de los aeropuertos y acompañar al personal del ACNUR cuando visitó a los beneficiarios de su ayuda. | UN | وشمل الدعم المقدم قيام أفراد شرطة الأمم المتحدة بتسهيل إجراءات المطار في نقاط الوصول والمغادرة، ومرافقة موظفي المفوضية في زياراتهم إلى المستفيدين. |
Se procedió a la contratación, rotación y gestión de agentes de policía de las Naciones Unidas y de unidades de policía constituidas | UN | فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة وأفراد وحدات الشرطة المشكلة تم تعيينهم ومناوبتهم وتوفير الخدمات الإدارية لكل منهم |
Rotación, en promedio, de 450 agentes de policía de las Naciones Unidas y 750 agentes de unidades de policía constituidas | UN | تناوب ما متوسطه 450 من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 750 من أفراد الشرطة المشكلة |
En este presupuesto se consignaban recursos para 860 efectivos de contingentes militares, 69 agentes de policía de las Naciones Unidas, 42 funcionarios de contratación internacional y 111 de contratación nacional. | UN | وتغطي الميزانية تكاليف 860 فردا من أفراد الوحدات العسكرية، منهم 69 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة و 42 موظفا دوليا و 111 موظفا وطنيا. |
:: Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | :: نشر 860 من أفراد الوحدات العسكرية و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنظيم تناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
La redistribución del puesto que se propone asegurará también la complementariedad de las actividades de los agentes de policía de las Naciones Unidas desplegados en la República Centroafricana. | UN | ومن شأن نقل الوظيفة المقترح أيضا ضمان التكامل مع أنشطة أفراد شرطة الأمم المتحدة المنتشرين في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos y 69 agentes de policía de las Naciones Unidas | UN | تمركز 860 فردا من أفراد القوات و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
El gasto refleja el despliegue de una media de 1.769 agentes de policía de las Naciones Unidas. | UN | تعكس النفقات نشر ما متوسطه 769 1 من أفراد شرطة الأمم المتحدة. |
En cuanto a la policía de las Naciones Unidas, se había desplegado el 80%. | UN | أما عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة فقد بلغت نسبته 80 في المائة. |
:: Emplazamiento, rotación y repatriación de un promedio de 121 observadores militares y 15 agentes de la policía de las Naciones Unidas | UN | :: تمركز قوام عدده في المتوسط 121 مراقبا عسكريا و 15 فردا من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتناوبهم وإعادتهم إلى أوطانهم |
:: Rotación y repatriación de un promedio de 715 agentes de la policía de las Naciones Unidas | UN | :: التناوب والإعادة إلى الوطن لما متوسطه 715 من أفراد شرطة الأمم المتحدة |
La subestimación obedece a un mayor nivel de despliegue de personal de policía de las Naciones Unidas | UN | تجاوز يعزى إلى ارتفاع مستوى نشر أفراد شرطة الأمم المتحدة |
El personal de policía de las Naciones Unidas encargado de impartir una amplia gama de programas de formación en centros de capacitación policial nacionales y estatales precisa auxiliares de idiomas que le permitan comunicarse con los alumnos. | UN | ويحتاج أفراد شرطة الأمم المتحدة المكلَّفون بتقديم طائفة واسعة من برامج التدريب في مرافق تدريب الشرطة على المستوى الوطني وعلى مستوى الولايات، إلى مساعدين لغويين لتمكينهم من التواصل مع متدربي الشرطة. |
La Dependencia cuenta también con el apoyo de un puesto de experto en misión en materia penitenciaria, que se cubre mediante adscripción de los Estados Miembros en virtud de las mismas condiciones y acuerdos aplicables a los despliegues de policías de las Naciones Unidas. | UN | كما تحصل الوحدة على دعم من " خبير في مهمة " في مجال الإصلاحيات، وهي الوظيفة التي تشغل عن طريق الإعارة من الدول الأعضاء، بنفس الشروط والترتيبات التي تطبق على نقل أفراد شرطة الأمم المتحدة. |
Informe de caso cerrado sobre acoso y abuso sexuales cometidos por un oficial de policía de las Naciones Unidas en la UNMIL | UN | تقرير إغلاق تحقيق عن ارتكاب أحد أفراد شرطة الأمم المتحدة في بعثة الأمم المتحدة في ليبريا لتحرّش وانتهاك جنسيين |
Denuncia de explotación y abuso sexual contra un agente de policía de las Naciones Unidas asignado a la ONUCI | UN | استغلال وانتهاك جنسيان ضد فرد من أفراد شرطة الأمم المتحدة منتدب في عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار |
Mediante la incorporación de efectivos de policía de las Naciones Unidas en 54 comisarías departamentales de policía principales | UN | من خلال وجود أفراد شرطة الأمم المتحدة مع أفراد الشرطة الوطنية الهايتية في 54 مركزا رئيسيا للشرطة في المقاطعات |
Además, el personal policial de las Naciones Unidas se encargó de la seguridad y la protección del personal, las instalaciones y el equipo de las Naciones Unidas, garantizando la seguridad y la libertad de circulación. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، وفر أفراد شرطة الأمم المتحدة الأمن والحماية لأفراد الأمم المتحدة ومنشآتها ومعداتها، ضامنين بذلك الأمن وحرية التنقل. |
Además, la reconfiguración del componente policial de la Misión trajo consigo la reducción del número de efectivos policiales de las Naciones Unidas autorizados y el consiguiente aumento de la dotación de unidades de policía constituidas. | UN | بالإضافة إلى ذلك، أدى إعادة تشكيل عنصر الشرطة في البعثة إلى انخفاض عدد أفراد شرطة الأمم المتحدة المأذون به وزيادة مقابلة في قوة وحدة الشرطة المشكلة. |
:: Emplazamiento, rotación y repatriación de 860 efectivos y 69 oficiales de policía de las Naciones Unidas | UN | :: نشر 860 من الأفراد العسكريين و 69 من أفراد شرطة الأمم المتحدة وتنفيذ تناوبهم وترحيلهم إلى أوطانهم |