"أفراد عسكريين عراقيين" - Traduction Arabe en Espagnol

    • elementos militares iraquíes
        
    • soldados iraquíes
        
    68. El 26 de octubre de 1993, a las 15.00 horas, se observó que cuatro elementos militares iraquíes excavaban trincheras en las coordenadas geográficas NC715224 del mapa de Halaleh, al oeste del mojón 39. UN ٦٨ - فــي ٢٦ تشريـــن اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفـــي الساعــــة ٠٠/١٥، شوهد ٤ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون الخنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC715224 على خريطة هلاله غرب عمود الحدود ٣٩.
    51. El 21 de octubre de 1993, a las 8.00 horas, se observó que tres elementos militares iraquíes en las coordenadas geográficas ND415099 del mapa de Khosravi, al oeste del mojón 56/1 y al noroeste de Darband Joogh excavaban trincheras. UN ٥١ - في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/٨، شوهد ٣ أفراد عسكريين عراقيين عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة ND415099 على خريطة خسروي، غرب عمود الحدود ٥٦/١ وشمال غرب داربند جوخ وهم يحفرون الخنادق.
    53. El 23 de octubre de 1993, a las 16.00 horas, tres elementos militares iraquíes instalaron alambradas en las coordenadas geográficas NC837193 del mapa de Halaleh en la tierra de nadie, al norte del mojón 35/8. UN ٥٣ - في ٢٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/١٦ قام ٣ أفراد عسكريين عراقيين بنصب اﻷسلاك الشائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC837193 على خريطة هلاله في المنطقة الحرام شمالي عمود الحدود ٣٥/٨.
    18. El 14 de febrero de 1994, a las 16.40 horas, siete soldados iraquíes fueron avistados desmantelando una trinchera en las coordenadas geográficas NC838161 del mapa de Halaleh en la cota de Meimak al oeste del hito fronterizo 35/6. UN ١٨ - وفي الساعة ٤٠/١٦ من يوم ١٤ شباط/فبراير ١٩٩٤، شوهد ٧ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بتدمير أحد الخنادق في اﻹحداثيات الجغرافية NC838161 على خريطة هلالي في مرتفعات ميماك، غربي العمود الحدودي ٣٥/٦.
    32. El 22 de mayo de 1994, a las 9.45 y las 14.45 horas, se observó a ocho soldados iraquíes entrenándose para operaciones ofensivas en las coordenadas geográficas NC54304150 de Sumar, al oeste del mojón fronterizo 43. UN ٣٢ - في ٢٢ أيار/مايو ١٩٩٤، وبين الساعة ٤٥/٩ والساعة ٤٥/١٤ شوهد ثمانية أفراد عسكريين عراقيين يتدربون على التكتيكات الهجومية عند اﻹحداثيات الجغرافية NC54304150 في سومار الى الغرب من عمود الحدود ٤٣.
    58. El 25 de octubre de 1993, entre las 9.00 y las 12.00 horas, se observó que seis elementos militares iraquíes excavaban trincheras de ataque al sur del Monte Abugharib en las coordenadas geográficas NC681241 del mapa de Kani Sheikh, al oeste del mojón 39/1. UN ٥٨ - في ٢٥ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وبين الساعة ٠٠/٩، و ٠٠/١٢، شوهد ٦ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون خنادق هجومية الى الجنوب من جبل أبو غريب عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC681241 على خريطة كانيشيخ غرب عمود الحدود ٣٩/١.
    12. El 3 de diciembre de 1993, entre las 10.00 y las 12.00 horas, se observó que ocho elementos militares iraquíes excavaban una trinchera en las coordenadas geográficas NC459992 del mapa de Khosravi, en la tierra de nadie, al sur de los mojones 51 y 52. UN ١٢ - وفي ٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، بين الساعة ٠٠/١٠ و ٠٠/١٢، شوهد ثمانية أفراد عسكريين عراقيين وهم يقومون بحفر خندق عند الاحداثيين الجغرافيين للنقطة NC 459992 على خريطة خوسرافي في المنطقة الحرام، جنوب عمودي الحدود ٥١ و ٥٢
    13. El 4 de diciembre de 1993, a las 8.00 horas, se observó que tres elementos militares iraquíes recogían alambradas y objetos metálicos en la tierra de nadie, al norte de Bararaziz en la República Islámica del Irán y al oeste de Majid Ghadiragha en el Iraq, en las coordenadas geográficas NC615244 del mapa de Ghasr-e-Shirin. UN ١٣ - وفي ٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣، في الساعة ٠٠/٨، شوهد ثلاثة أفراد عسكريين عراقيين وهم يقومون بجمع أسلاك شائكة وأشياء معدنية في المنطقة الحرام، شمال منطقة برارازيز في جمهورية إيران اﻹسلامية وغرب منطقة مجيد غديرأغا في العراق عند الاحداثيين الجغرافيين NC 615244 على خريطة قصر شيرين.
    31. El 14 de octubre de 1993, a las 10.00 horas, se observó que tres elementos militares iraquíes reparaban un arma en las coordenadas geográficas NC836192 del mapa de Halaleh en la tierra de nadie, al norte del mojón 35/8 de las alturas de Meimak. UN ٣١ - في ١٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٠٠/١٠، شوهد ٣ أفراد عسكريين عراقيين يصلحون مدفعا عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC836192 على خريطة هلاله في المنطقة الحرام، شمال عمود الحدود ٣٥/٨ من مرتفعات مايماك.
    35. El 16 de octubre de 1993, a las 9.50 horas, se observó que seis elementos militares iraquíes pasaban por la región que se encuentra al sudoeste del mojón 40/5 en las coordenadas geográficas NC575381 del mapa de Sumar, en las Alturas de Koomasang y al sudoeste del arroyo Makki y de Miantang. UN ٣٥ - في ١٦ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٥٠/٩، شوهد ٦ أفراد عسكريين عراقيين يمرون عبر المنطقة الى جنوب شرق عمود الحدود ٤٠/٥ عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC575381 على خريطة سومار، عند مرتفعات كوما سنغ وجنوب غرب ينابيع مكي وميانتانغ.
    38. El 17 de octubre de 1993, a las 10.25 horas, cinco elementos militares iraquíes entraron a la tierra de nadie y descargaron un gran binocular de su vehículo. Instalaron el equipo en un centro de observación en las coordenadas geográficas NC415639 del mapa de Naftshahr. UN ٣٨ - في ١٧ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ ، وفي الساعة ٢٥/١٠، دخل ٥ أفراد عسكريين عراقيين المنطقة الحرام وأنزلوا من مركبتهم منظارا مقربا كبيرا، ونصبوا هذا المنظار في مركز للمراقبة عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC415639 على خريطة نفتشار.
    43. El 18 de octubre de 1993, a las 8.00 horas, ocho elementos militares iraquíes fueron avistados en las coordenadas geográficas ND596242 del mapa de Ghasr-e-Shirin, en la tierra de nadie, al norte del puesto de centinela de Ghal ' eh Sefid en el Irán y del río fronterizo Ghoorehtoo. UN ٤٣ - في ١٨ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ ، وفي الساعة ٠٠/٨، شوهد ٨ أفراد عسكريين عراقيين عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة ND596242 على خريطة قصر شيرين، في المنطقة الحرام شمالي مخفر الحراسة في غالي سيفيد في ايران ونهر غوريتو على الحدود.
    49. El 20 de octubre de 1993, a las 16.30 horas, se observó que cuatro elementos militares iraquíes en las coordenadas geográficas PB094765 del mapa de Mehran, en la tierra de nadie, al oeste del mojón 33/2 y el Monte Zalooab, instalaban equipo de radio. UN ٤٩ - في ٢٠ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣ ، وفي الساعة ٣٠/١٦، شوهد ٤ أفراد عسكريين عراقيين عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة PBO94765 على خريطة مهران، في المنطقة الحرام غرب عمود الحدود ٣٣/٢ وجبل زلواب، وهم ينصبون ويعدون معدات لاسلكية.
    52. El 21 de octubre de 1993, a las 10.00 horas, se observó que cuatro elementos militares iraquíes reparaban alambradas en las coordenadas geográficas ND400125 del mapa de Koshravi en la tierra de nadie, al norte del mojón 54 y al sur de los mojones 55 y 55/1. UN ٥٢ - في ٢١ تشرين اﻷول/اكتوبر١٩٩٣، وفي الساعة ١٠/٠٠، شوهد ٤ أفراد عسكريين عراقيين يصلحون اﻷسلاك الشائكة عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة ND400125 على خريطة خسروي في المنطقة الحرام، شمال عمود الحدود ٥٤ وجنوب العمودين الحدوديين ٥٥ و ٥٥/١.
    66. El 26 de octubre de 1993, a las 10.30 horas, se observó que ocho elementos militares iraquíes reparaban el observatorio en las coordenadas geográficas NC646277 del mapa de Kani Sheikh, al oeste del mojón 39/4, en las Alturas de Ghalalem y al sur del río Sadd. UN ٦٦ - في ٢٦ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣، وفي الساعة ٣٠/١٠، شوهد ٨ أفراد عسكريين عراقيين يصلحون المرقب عند اﻹحداثيين الجغرافيين للنقطة NC646277 على خريطة كاني شيخ، غرب عمود الحدود ٣٩/٤ وعند مرتفعات غلالم جنوب نهر سد.
    28. El 24 de enero de 1994, a la 10.00 horas, fueron avistados cuatro soldados iraquíes que excavaban trincheras en las coordenadas geográficas NC459992 del mapa de Khosravi, en la tierra de nadie, al sur de los hitos fronterizos 51 y 52. UN ٢٨ - في الساعة ٠٠/١٠ من يوم ٢٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد أربعة أفراد عسكريين عراقيين يقومون بحفر خنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين NC459992 على خريطة خسروي في المنطقة الحرام جنوبي عمودي الحدود ٥١ و ٢٥.
    34. El 28 de enero de 1994, a las 11.15 horas, nueve soldados iraquíes entraron en la tierra de nadie, al oeste del hito fronterizo 30/1 y el puesto de centinela fronterizo de Bahramabad, en la República Islámica del Irán. UN ٣٤ - في الساعة ١٥/١١ من يوم ٢٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، دخل تسعة أفراد عسكريين عراقيين المنطقة الحرام غربي عمود الحدود ٣٠/١ وموقع الحراسة في بهرام أباد في جمهورية إيران اﻹسلامية.
    38. El 31 de enero de 1994, a las 11.00 horas, fueron avistados 10 soldados iraquíes que excavaban trincheras en las coordenadas geográficas PB059705 en el mapa de Mehran, al norte del puesto de observación de Mohammad Ghassem, en el Iraq. UN ٣٨ - في الساعة ٠٠/١١ من يوم ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ شوهد ١٠ أفراد عسكريين عراقيين يقومون بحفر خنادق عند اﻹحداثيين الجغرافيين PB059705 على خريطة مهران، شمالي موقع محمد جاسم لحراسة الحدود في العراق.
    35. El 23 de mayo de 1994, a las 10.35 horas, se vio a cinco soldados iraquíes que estaban cavando trincheras en las coordenadas geográficas ND9000127000 de Khosravi. UN ٣٥ - في ٢٣ أيار/مايو ١٩٩٤، وعند الساعة ٣٥/١٠ شوهد ٥ أفراد عسكريين عراقيين يحفرون خنادق عند اﻹحداثيات الجغرافية ND9000127000 في خسراوي.
    3. El 4 de enero de 1994, a las 8.20 horas, tres soldados iraquíes fueron avistados cuando excavaban un canal en las coordenadas geográficas NC856142 en el mapa de Halaleh, al oeste del hito fronterizo 35/4 y al norte del hito fronterizo 35/2, en las alturas de Meimak. UN ٣ - في الساعة ٢٠/٨ من يوم ٤ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤ شوهد أربعة أفراد عسكريين عراقيين يقومومن بحفر قناة عند الاحداثيين الجغرافيين NC856142 على خريطة هلاله، غرب عمود الحدود ٣٥/٤ وشمال عمود الحدود ٣٥/٢ في مرتفعات ميماك.
    7. El 8 de enero de 1994, a las 11.00 horas, fueron avistados ocho soldados iraquíes en posiciones de entrenamiento militar y de cambios de guardia en las coordenadas geográficas NC593330 del mapa de Kani Sheikh, en la tierra de nadie situada al noroeste de los hitos fronterizos 40 y 40A. UN ٧ - في الساعة ٠٠/١١ من يوم ٨ كانون الثاني/يناير ١٩٩٤، شوهد ثمانية أفراد عسكريين عراقيين يقومون بالتدريب العسكري وتبديل مواقع عند الاحداثيين الجغرافيين NC593330 على خريطة كاني شيخ في المنطقة الحرام الى الشمال الغربي من عمودي الحدود ٤٠ و ٤٠ ألف.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus