"أفرقة التنظيم" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los grupos de organización
        
    • grupo de organización
        
    • otros grupos de organización
        
    los grupos de organización regionales determinarán las modalidades exactas para hacer constar las condiciones regionales. UN أما الطرائق الدقيقة، فتحددها أفرقة التنظيم الإقليمية لتوضح الأوضاع الإقليمية.
    Proyecto de mandato revisado y actividades de los grupos de organización regionales y del grupo de coordinación mundial UN مشروع الاختصاصات المنقحة وولاية أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي
    Tres miembros de cada uno de los grupos de organización regionales se nombrarían para integrar el grupo de coordinación mundial. UN ويُعيَّن ثلاثة أعضاء من كل فريق من أفرقة التنظيم الإقليمية في فريق التنسيق العالمي.
    La función, la composición y las actividades de los grupos de organización regionales y el grupo de coordinación en apoyo a las futuras evaluaciones de la eficacia; UN دور وعضوية وأنشطة أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق في دعم تقييمات الفعالية التالية؛
    los grupos de organización regionales de las cinco regiones de las Naciones Unidas han producido informes de vigilancia regionales. UN وقد صدرت تقارير رصد إقليمية عن أفرقة التنظيم الإقليمية من أقاليم الأمم المتحدة الخمسة جميعها.
    El procedimiento para nominar a los miembros de los grupos de organización regionales y el grupo de coordinación se debe simplificar en consonancia con el correspondiente a la evaluación de la eficacia. UN ينبغي مواءمة إجراء ترشيح الأعضاء في أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق مع الإجراء المعمول به في تقييم الفعالية.
    Como la Conferencia de las Partes también ha especificado que los datos se deberán presentar a escala regional, esta actividad se organiza regionalmente con los grupos de organización regionales, la secretaría y cualquier grupo de coordinación mundial, velando por asegurar la compatibilidad entre regiones. UN وبما أن مؤتمر الأطراف قد حدد أيضاً أن تعرض البيانات على أساس إقليمي، فقد نُظم هذا النشاط إقليمياً مع أفرقة التنظيم الإقليمية، والأمانة وأي فريق تنسيق عالمي مع مراعاة ضمان التوافق بين الأقاليم.
    Se proponen los elementos siguientes, que se describen más a fondo en el proyecto de mandato de los grupos de organización regionales que figura en el anexo II del presente documento: UN وتقترح العناصر التالية، التي تعرض بشكل أكثر تفصيلاً، في مشروع اختصاصات أفرقة التنظيم الإقليمية الواردة في المرفق الثالث لهذه الوثيقة.
    los grupos de organización regionales examinarán estos programas en función del grado de cobertura regional y decidirán el mejoramiento de la capacidad regional que debe alcanzarse para el primer informe de vigilancia. UN وتستعرض أفرقة التنظيم الإقليمية هذه البرامج من حيث درجة التغطية الإقليمية، وتبت بشأن تعزيز القدرات الإقليمية التي يجب أن تتحقق من أجل تقرير الرصد الأول.
    los grupos de organización regionales elaborarán un plan de aplicación regional para garantizar que sólo los datos y la información que satisfagan lo estipulado en el proyecto de documento de orientación para la comparabilidad de los datos se utilicen para los informes de vigilancia. UN وستعد خطة تنفيذ إقليمية من قبل أفرقة التنظيم الإقليمية، للتأكد من ألا تستخدم، لأغراض تقارير الرصد، سوى البيانات والمعلومات التي تفي بمتطلبات مشروع الوثيقة التوجيهية لإمكانية مقارنة البيانات.
    Por lo tanto, los grupos de organización regionales respectivos tendrán que realizar este análisis teniendo en cuenta las condiciones, la información y los conocimientos regionales específicos. UN وبناء على ذلك، ينبغي إجراء التحليل من قبل أفرقة التنظيم الإقليمية المعنية، مع الأخذ في الاعتبار الأوضاع والمعلومات والمعارف الإقليمية المحددة.
    9. Los documentos siguientes han sido elaborados para apoyar y orientar las actividades de los grupos de organización regionales: UN 9 - أعدت الوثائق التالية لدعم وتوجيه أنشطة أفرقة التنظيم الإقليمية:
    Obligaciones de los grupos de organización regionales UN واجبات أفرقة التنظيم الإقليمية
    v) Hacer una síntesis mundial de las experiencias que han tenido los grupos de organización regionales en la determinación de las necesidades de creación de capacidad a nivel regional y preparar propuestas para atender a esas necesidades. UN ' 5` وضع تقرير توليفي عالمي للخبرة التي اكتسبتها أفرقة التنظيم الإقليمية في التعرّف على احتياجات الأقاليم في مجال بناء القدرات، ووضع مقترحات بشأن تلبية تلك الاحتياجات.
    los grupos de organización regionales han producido informes de vigilancia regionales que se presentan en el documento UNEP/POPS/COP.4/INF/19. UN 7 - صدرت تقارير رصد إقليمية عن أفرقة التنظيم الإقليمية وترد في الوثيقة UNEP/POPS/COP.4/INF/19.
    La compilación de una síntesis mundial de las experiencias de los grupos de organización regionales en la identificación de las necesidades regionales en materia de creación de capacidad y la preparación de propuestas para subsanar esas necesidades. UN وضع تقرير عالمي موحد لخبرات أفرقة التنظيم الإقليمية في مجال تحديد احتياجات بناء القدرات الإقليمية، وإعداد مقترحات تتناول مثل هذه الاحتياجات.
    H. Reuniones de los grupos de organización regionales y del grupo de coordinación del plan de vigilancia mundial UN حاء - اجتماعات أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق الخاص بخطة الرصد العالمية
    El grupo de coordinación alienta a las regiones a que utilicen el documento de orientación en su versión actualizada y a que formulen observaciones sobre el uso de esa orientación a través de los grupos de organización regionales. UN ويشجع فريق التنسيق المناطق على استخدام وثيقة التوجيهات المنقحة وإرسال ملاحظاتها عن استخدامها عبر أفرقة التنظيم الإقليمية.
    Siga prestando apoyo a la labor de los grupos de organización regionales y del grupo de coordinación mundial en relación con la puesta en marcha de la segunda fase del plan de vigilancia mundial; UN أن تواصل دعمها لعمل أفرقة التنظيم الإقليمية وفريق التنسيق العالمي الرامي إلى تنفيذ المرحلة الثانية من خطة التنسيق العالمية؛
    En algunos casos, en los programas del grupo 1 se incorpora más de un grupo de organización regional, como el Programa de Vigilancia y Evaluación del Ártico, que abarca la región del Ártico para varios grupos de organización regionales. UN وفي بعض الحالات، تتضمن برامج الفريق 1، أكثر من فريق تنظيمي واحد مثل برنامج القطب الشمالي للرصد والتقييم، الذي يغطي منطقة القطب الشمالي للعديد من أفرقة التنظيم الإقليمية.
    Mantener la interacción con otros grupos de organización regionales y la secretaría, según proceda; UN (ز) الحفاظ على التفاعل مع أفرقة التنظيم الإقليمية الأخرى والأمانة، حسب الاقتضاء؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus