"أفرقة مواضيعية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • grupos temáticos
        
    • grupo temático
        
    • subgrupos temáticos
        
    • equipos temáticos
        
    • de grupos especializados
        
    Sería conveniente establecer grupos temáticos sobre las cuestiones de género, estimularlos o reactivarlos, según proceda. UN وينبغي إنشاء أفرقة مواضيعية معنية بالمسائل الجنسانية وتشجيعها أو تنشيطها إذا دعت الضرورة.
    Los organismos de las Naciones Unidas en Kazakstán han establecido cuatro grupos temáticos encargados del seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas. UN وأنشأت وكالات اﻷمم المتحدة في كازاخستان أربعة أفرقة مواضيعية مسؤولة عن متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    Los organismos de las Naciones Unidas en Kazakstán han establecido cuatro grupos temáticos encargados del seguimiento de la Conferencia de las Naciones Unidas. UN وأنشأت وكالات اﻷمم المتحدة في كازاخستان أربعة أفرقة مواضيعية مسؤولة عن متابعة مؤتمرات اﻷمم المتحدة.
    En numerosas oficinas nacionales se han creado grupos temáticos que se ocupan de todas las cuestiones relativas a la problemática de género. UN وقد شكلت أفرقة مواضيعية معنية بنوع الجنس في كثير من المكاتب القطرية.
    III.B.1 Porcentaje de países que tienen un grupo de resultados (grupo temático) sobre la reducción de la pobreza III.B.2 UN النسبة المئوية للبلدان التي لديها أفرقة معنية بتحقيق النتائج (أفرقة مواضيعية) في مجال الحد من الفقر
    Se habían creado nueve grupos temáticos presididos por organismos especializados o de otro tipo. UN وقد أنشئت تسعة أفرقة مواضيعية ترأسها وكالات متخصصة أو وكالات أخرى.
    Se establecerán grupos temáticos con los organismos coordinadores como medio de ayudar a los gobiernos a alcanzar las metas. UN وسوف تنشأ أفرقة مواضيعية في الوكالات القيادية لدعم الحكومات في تحقيق أهدافها.
    A menudo, esos mecanismos consisten en grupos temáticos integrados por una amplia gama de aliados para el desarrollo. UN وغالبا ما تتكون هذه الآليات من أفرقة مواضيعية تتألف من طائفة واسعة من الشركاء في التنمية.
    Siete grupos temáticos presentaron sus trabajos a partir de los cuales se elaboraron recomendaciones para elaborar programas de trabajo y realizar análisis. UN وقامت سبعة أفرقة مواضيعية بعرض أعمالها، وأفضى ذلك إلى توصيات بشأن العمل والتحليل البرنامجيين.
    Deberían afianzarse los enfoques nacionales y ser llevados a cabo por grupos temáticos simplificados que abarquen sectores clave para remediar las necesidades prioritarias de África. UN ويتعين ترسيخ النهج المتبعة على المستوى القطري وأن تضطلع بها أفرقة مواضيعية مصغرة تغطي قطاعات أساسية حتى يتسنى دعم أولويات أفريقيا.
    Comprendió un total de 33 disertaciones técnicas presentadas por oradores de 15 países y organizaciones regionales. Además, se celebraron debates de grupos temáticos que duraron entre una y tres horas. UN واشتمل على ما مجموعه 33 عرضا تقنيا قدمها متحدثون من 15 بلدا ومنظمة اقليمية، كما عقدت مناقشات أفرقة مواضيعية استغرقت ما بين ساعة واحدة وثلاث ساعات.
    Había que mejorar la aplicación, la coordinación y la programación conjunta, para lo cual se habían establecido en Viet Nam grupos temáticos y de ejecución. UN ولتحقيق هذا الهدف، أنشئت أفرقة مواضيعية وأفرقة للتنفيذ في فييت نام.
    La Asamblea General debe poder crear grupos temáticos cada vez que se planteen interrogantes que exijan una toma de posición. UN وينبغي أن يكون بمقدور الجمعية العامة أن تنشئ أفرقة مواضيعية حينما تطرأ مسائل لا بد من اتخاذ موقف حيالها.
    Se han establecido grupos temáticos para el desarrollo alternativo en Bolivia, Colombia y el Perú. UN وقد أنشئت أفرقة مواضيعية للتنمية البديلة في بوليفيا وبيرو وكولومبيا.
    :: Mejorar la eficacia de los grupos temáticos sobre cuestiones de género elevando la categoría de sus miembros, estableciendo mandatos claros, desarrollando vínculos con otros grupos temáticos y proporcionando recursos suficientes; UN :: تعزيز فعالية الأفرقة المعنية بموضوع القضايا الجنسانية عن طريق زيادة مستوى أقدمية أعضائها، وتحديد مهام واضحة، وإقامة صلات مع أفرقة مواضيعية أخرى، وتوفير موارد كافية؛
    El Fondo participó también en otros grupos temáticos, entre otras cosas, sobre estrategias de reducción de la pobreza. UN كما شارك صندوق السكان في أفرقة مواضيعية أخرى كالفريق المعني باستراتيجيات الحدّ من الفقر.
    El Comité ha establecido recientemente grupos temáticos con el fin de analizar y concretar las actividades y los proyectos que se han de ejecutar. UN وشكّلت اللجنة مؤخرا أفرقة مواضيعية لتحدد وتناقش الأنشطة والمشاريع التي سيجري تنفيذها.
    El informe, preparado a petición del Comité en su primer período de sesiones, se basa en contribuciones pormenorizadas presentadas mediante un proceso mundial de consulta y describe el inventario de cuestiones reunidas y consolidadas en nueve grupos temáticos. UN ويعتمد هذا التقرير، الذي أعدَّ بناء على طلب من اللجنة في دورتها الأولى، على تقارير مفصَّلة وردت من خلال عملية تشاور عالمية، ويصف قائمة المسائل التي تمت مقارنتها وتوحيدها ضمن تسعة أفرقة مواضيعية.
    Un total de 106 equipos de las Naciones Unidas en los países convocaron grupos temáticos de género en 2012, en comparación con 37 en 2004. UN وعقد 106 فريقاً قطرياً أفرقة مواضيعية معنية بالمسائل الجنسانية في عام 2012 مقابل 37 في عام 2004.
    Porcentaje de países que tienen un grupo de resultados (un grupo temático) sobre el medio ambiente y el desarrollo sostenible UN النسبة المئوية للبلدان التي لديها أفرقة معنية بالنتائج (أفرقة مواضيعية) في مجال البيئة والتنمية المستدامة
    En 45 de ellos se ha establecido tanto un comité de coordinación como los subgrupos temáticos correspondientes. En 19 existe un comité de coordinación pero no hay grupos temáticos y en 10 países hay grupos temáticos pero oficialmente no hay comité de coordinación. UN وفي ٤٥ من هذه البلدان، أنشئت لجنة تنسيق واﻷفرقة الفرعية المواضيعية المرتبطة بها على السواء؛ وفي ١٩ بلدا توجد لجنة تنسيق ولكن لا توجد أفرقة مواضيعية منفصلة؛ وفي ١٠ بلدان توجد أفرقة مواضيعية ولكن لا توجد لجنة تنسيق رسمية منفصلة.
    Se dividió a los funcionarios en equipos temáticos, que hicieron presentaciones sobre temas relacionados con los instrumentos de evaluación y planificación y los procedimientos internos de trabajo. UN وقد تم تجميع الموظفين في أفرقة مواضيعية تعرض المواضيع المتعلقة بأدوات التقييم والتخطيط وإجراءات العمل الداخلية.
    Establecimiento y capacitación de grupos especializados en las cuestiones de género en el ámbito de los equipos de las Naciones Unidas en los países en otros 50 países UN تأسيس وتدريب أفرقة مواضيعية للشؤون الجنسانية لدى الأفرقة القطرية التابعة للأمم المتحدة في 50 بلدا إضافيا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus