Durante el súper estallido de este año en abril, confirmaron que hubo 336 tornados durante varios días, con el resultado del coste de 300 vidas perdidas. | Open Subtitles | خلال هذه السنة وفي شهر أفريل كان هناك 336 إعصار مؤكد خلال عدة أيام فقط مما أدى إلى فقدان أكثر من 300شخص |
Según la información recibida, se halla detenido en la prisión 9 de abril en Túnez. | UN | وأفادت المعلومات الواردة أنه معتقل في سجن ٩ أفريل في مدينة تونس. |
Posteriormente los trasladaron a centros de detención, entre los que figuran la prisión del 9 de abril, en Túnez, y la cárcel de mujeres de Mannouba, también en Túnez. | UN | ويقال إنه تم في وقت لاحق نقلهم إلى أماكن احتجاز منها سجن 9 أفريل بتونس والسجن النسائي في منوبة وفي تونس أيضاً. |
Avril Lavigne los tiene todo el tiempo, y rockea más fuerte que cualquier persona. | Open Subtitles | تظهر دائماً للمغنية أفريل لافين و هي من أشهر و أفضل الناس |
¿Te gusta mi pelo asi de lacio? ¿O es muy Avril Lavigne? | Open Subtitles | هل أعجبكي ترتيب شعري، أَو يشبه أفريل لافيل؟ |
Averill, ¡cuida al hombre, no el disco! | Open Subtitles | هيا, (أفريل), إلعب بالرجل, وليس قرص الهوكي! |
Averill nunca estuvo muerta. Estaba viva. | Open Subtitles | (أفريل) لم تكن ميتة، كانت حيّة. |
Había un hombre que vivía en frente que se llamaba Avery Cockersham. | Open Subtitles | وهناك رجل يسكن في الشارع المقابل "يدعى "أفريل كوكرشام |
Seguidamente el autor fue recluido en condiciones de aislamiento durante dos meses en la cárcel del 9 de abril, en Túnez. | UN | ثم وُضع صاحب الشكوى لمدة شهرين في حبس انفرادي بسجن 9 أفريل في تونس. |
El examen en abril es la diferencia entre el estado haciéndose cargo de la escuela o no. | Open Subtitles | إختبار شهر أفريل سيحدّد إستحواذ الولاية على المدرسة أم لا |
Me eligieron empleado del mes como una broma del día de las bromas de abril. | Open Subtitles | تمّ اختياري عامل الشهر ككذبة الفاتح أفريل |
La foto fue tomada hace dos años, el 4 de abril. | Open Subtitles | الصورة اُلتقطت قبل سنتين في الرابع من أفريل. |
"En la noche del 4 de abril de 2012 una pareja fue atropellada por un coche sin identificar". | Open Subtitles | بوقت متأخر من الليل في الرابع من أفريل 2012 زوجين صُدما بسيارة مجهولة الهوّية |
- 4 de julio de 1992, traslado a la cárcel del 9 de abril de Túnez, donde permaneció hasta el 15 de septiembre de 1992, período durante el cual se celebraron las vistas del juicio. | UN | 4 تموز/يوليه 1992 نقل إلى سجن 9 أفريل بتونس، حتى 15 أيلول/سبتمبر 1992، وهي الفترة التي جرت أثناءها جلسات المحكمة؛ |
Avril Lavigne, en cierto modo, es la Alanis Morissette adolescente. | Open Subtitles | أفريل لافين، في نواح كثيرة، هو الشاب ألانيس موريسيت. أنت تعرف، أنا لا أريد أن أي قبل |
profesora canadiense Avril Lavigne Stein dijo una vez, y cito: | Open Subtitles | أفريل لافيجن : قال الكأس مرة, و أقتبي |
Pink, Avril Lavigne, Outkast, Usher y muchísimos otros. | Open Subtitles | الوردي، أفريل Lavigne، Outkast، دليل_BAR_ والعديد من الآخرين. |
Y una de ellas Fue Avril Lavigne. | Open Subtitles | عند نقطة واحدة, كان من أفريل لافين. |
- Teniente Averill Lewis, compañía Bravo, segundo pelotón. | Open Subtitles | -الملازم (أفريل لويس)، السريّة، الفصيلة الثانية . |
Averill, mírame. | Open Subtitles | (أفريل)، انظري إليّ. |
Te quiero, Averill. | Open Subtitles | إنّي أحبّكِ، (أفريل). |
- Avery y yo éramos clientes asiduos. | Open Subtitles | أفريل" و أنا كنا زبائن دائمين" |