Sé que fue un inicio de semana bastante duro cuando se produjo el apagón, y estoy casi seguro de que arruiné todo a todos. | Open Subtitles | أعلم بأننا واجهنا بداية عسيرة هذا الأسبوع بإنطفاء الأضواء واعتقدتُ أني أفسدتُ كلّ شيء للجميع |
Me acorraló en el baño de la escuela, dice que arruiné su fiesta, y luego me acusó de piratear su cuenta y borrar esas fotos que tomó, | Open Subtitles | حشرتني في حمّامات المدرسة، وقالت أنني أفسدتُ حفلتها، وبعدها إتّهمتني بإختراق موقعها، وحذف تلك الصور التي إلتقطتها، |
Cuando estábamos en la secundaria, arruiné Un Cuento de Navidad con mi Scrooge. | Open Subtitles | ،عندما كُنّا بالمدرسة ألثانوية أفسدتُ مسرحية عيد ألميلاد ببخلي |
Lamento haber arruinado tu noche. | Open Subtitles | أَنا آسفة لأنّني أفسدتُ ليلَتكَ. |
Solo quería salir con mi amiga esta noche y lo he estropeado. | Open Subtitles | أردتُ فقط قضاء الوقت مع صديقتي الليلة، و أفسدتُ الأمر |
- Lo eché a perder a lo grande, ¿verdad? | Open Subtitles | -لقد أفسدتُ هذا الأمر، أليس كذلك؟ -ما كنتُ لأعرف |
He fastidiado bastante bien hoy, ¿eh? | Open Subtitles | لقد أفسدتُ الأمر اليوم، صحيح؟ |
Supongo que arruiné la Navidad. | Open Subtitles | نعم, أعتقدُ أنَّني قد أفسدتُ متعة الإحتفالِ بعيدِ رأسِ السنة |
arruiné el primer día de fútbol de mi hija y busqué con la mano en la popó de mi hijo una tapa de pluma, y mi pobre perro tiene vértigo. | Open Subtitles | أفسدتُ أول يوم لابنتي في فريق كرة القدم وقد بحثتُ عن غطاء قلمِ في بُراز ابني بيديّ وكلبي المسكين كان يعاني مِن دوار |
- Lo arruiné, ¿bien? lo arruiné. | Open Subtitles | ـ لقد أفسدتُ الأمر، إتفقنا؟ |
Y me arruiné eso, lo sé y lo siento. | Open Subtitles | و أنا أفسدتُ ذلك ، و أعلم ذلك و أنا آسف |
Porque pensará que lo arruiné porque estoy molesto por lo de Tara. | Open Subtitles | لأنها ستظنُ أنني أفسدتُ الأمر بسبب أنني كُنتُ متضايقًا بشأنِموضوعِ(تارا). |
arruiné el truco | Open Subtitles | لقد أفسدتُ الحيله |
arruiné mi vida por completo. | Open Subtitles | لقد أفسدتُ حياتي بالكامِل |
"Es un brindis bastante extraño, visto que siempre me has culpado por haberte arruinado tu carrera de modelo". | Open Subtitles | إذا أخذنا بعين الاعتبار أنكِ لطالما لُمتِني" "بأنني أفسدتُ مستقبلكِ في عرض الأزياء |
Soy la novia fugitiva, y se lo he arruinado todo a todos. | Open Subtitles | و قد أفسدتُ الأمور على الجميع. |
¡Espero no haber arruinado tu traje! ¿Qué es? ¡¿Un Calvin Klein? | Open Subtitles | أرجو ألا أكون قد أفسدتُ بدلتك! ما نوعها؟ |
La razón por la que ha roto conmigo es porque he estropeado el Día de San Valentín. | Open Subtitles | سبب قطع علاقته بي هو لأنّي أفسدتُ عيد الحبّ. |
De acuerdo. Sé muy bien que lo eché todo a perder. | Open Subtitles | حسنًا، أعرف جيّدًا أنني أفسدتُ كل شيء |
He fastidiado todo. | Open Subtitles | لقد أفسدتُ كل شيء. |
-Lo siento mucho, la cagué, estamos en el lago -Qué? | Open Subtitles | أسف , لقد أفسدتُ الأمر , أننا في البُحيرة - ماذا ؟ |
Estaban enojados porque metí la pata en mi iniciación | Open Subtitles | فقد كانوا غاضبين نوعاً ما لأنّي أفسدتُ عمليّة انضمامي الأولى |
Demonios, Estoy dispuesto a admitir que la jodí. | Open Subtitles | أنا على إستعداد للإعتراف بأنني أفسدتُ الأمر. |
Creo que querías huir y yo te lo estropeé. | Open Subtitles | أظنّ أنّك أردت أن تهرب وأنني أفسدتُ عليك الأمر |