"أفسدنا" - Traduction Arabe en Espagnol

    • arruinamos
        
    • arruinado
        
    • estropeamos
        
    • jodido
        
    • jodimos
        
    • fastidiamos
        
    • cagamos
        
    • pata
        
    Supongo que arruinamos su discurso, ¿Pero qué podía hacer? Open Subtitles أظن أننا أفسدنا عليك خطابك، لكن ما الذي بوسعنا عمله؟
    Pero arruinamos todo, salvo el negocio de galletas. Open Subtitles ولكن أفسدنا كل شيء فيما عدا متجر البسكويت
    Él lo arruinó, abuelo, todos lo arruinamos. Open Subtitles لقد أفسد الوضع يا جدّي، جميعنا أفسدنا الوضع.
    Primero, sentimos haber arruinado tu vida. Open Subtitles أولا: نحن أسفون لأننا أفسدنا حياتك ثانيا:
    Bueno, hemos arruinado su vida y le hemos enviado a la prisión. Open Subtitles حسنا، لقد أفسدنا حياته و أرسلناه إلى السجن.
    - Sí, y lo estropeamos completamente, chicos. Open Subtitles أجل، أفسدنا الأمر تماماً، يا رفاق
    No eres el único que quedó jodido. Todos salimos un poco raros. Open Subtitles لم تكن وحدك ساذجاً كلنا أفسدنا الحفلة علي هذا الغريب
    Y quizás los dos lo jodimos. Open Subtitles لربما أفسدنا الأمر سويا
    El bastardo estaba de camino a una posición buena y al final fastidiamos todos sus planes. Open Subtitles الداعر سيكون مُديراً كبيراً في مجموعةالدوليةالأمريكية.. نحن قد أفسدنا كل خطته.
    Hace unas horas, accidentalmente arruinamos una noche muy especial para una mujer muy especial. Open Subtitles قبل هذه الأمسيه نحن عن غير قصد أفسدنا أمسيه خاصه جداً لإمراءه مميزه جداً
    Nos preocupamos tanto de darte una noche genial que te arruinamos tu día, y siento muchísimo que no te dejásemos ir a pescar. Open Subtitles لقد كنّا قلقين لكي نجهز لك الليلة حتّى أفسدنا يومك وأنا متأسفة جدًا لأنّك لم تذهب لصيد السمك
    Estaba bien y luego lo arruinamos. Open Subtitles كان يبلي حسنًا في ذلك إلى أن أفسدنا الأمر.
    Hace unas horas, accidentalmente arruinamos una noche muy especial... para una mujer muy especial. Open Subtitles ‫في وقت سابق من هذه الأمسية ‫أفسدنا بطريق الخطأ أمسية مميزة جدا ‫لامرأة مميزة جدا ونود التعويض عنها
    Tal vez porque, Gary, arruinamos la vida de una niña. Open Subtitles لَرُبَّمَا لأننا، غاري، أفسدنا حياة بنتِ.
    arruinamos todo en el zoológico perdimos a mamá y ¿sabes qué? Open Subtitles ... لقد أفسدنا الأمر بحديقة الحيوان وفقدنا الأم , عليكَ بالتخمين ؟
    Además, ¿cuándo hemos arruinado un evento familiar? Open Subtitles وبالإضافة، متى نحن أفسدنا حفلة عائلية؟
    ¿"Esperamos no haber arruinado la de ustedes"? Open Subtitles نتمنى ألا نكون قد أفسدنا ابنتكما"؟
    ¿Pero queremos estropearla como estropeamos a Jimmy? Open Subtitles لكن لا تريدي أن نفسدها مثلما أفسدنا حياة (جيمي)؟
    Andrew, estropeamos la silla del despacho de tu mujer. Open Subtitles "أندرو" لقد أفسدنا أريكة مكتب زوجتك
    Bueno, la hemos jodido. Open Subtitles حسناً , لقد أفسدنا الامر
    Mierda, jodimos esta boda. Open Subtitles لقد أفسدنا هذا الزفاف
    Quizás fastidiamos algo sin darnos cuenta. Open Subtitles ربما نحن قد أفسدنا شيء دون أن ندرك ذالك
    Si la cagamos, sólo estamos retrasamos lo inevitable. Open Subtitles إذا أفسدنا الأمر، فنحن فقط نؤخر ما لا مفر منه
    Metimos la pata porque iban a traerlos inmediatamente. Open Subtitles لقد أفسدنا الأمر، أفسدناه كان من المفترض أن يأتوا بكم في الحال

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus