| Lo harían mejor si no tuvieran que preocuparse por un loco que corre por el hospital sin darle cuentas a nadie. | Open Subtitles | و يمكن فعله أفضل إن لم تكوني مضطرة للقلق بشأن رجل مجنون يسير بالمستشفى لا يقيم حساباً لأحد |
| No, yo pienso que es mejor si una persona muere en lugar de dos. | Open Subtitles | لا، أظن أن هذا أفضل.. إن مات شخص أفضل من موت شخصين |
| Sólo piensen cuán mejor habría sido my vida si estas enfermeras hubiesen estado dispuestas a comprobar su intuición, y cómo todo habría sido mejor si sólo empezamos a hacer una experimentación más sistematizada de nuestras intuiciones. | TED | وفقط فكروا حول كيف كانت ستكون حياتي أسعد إن كان أولئك الممرضات راغبات في التأكد من أفكارهن، وكيف سيكون كل شئ أفضل إن بدأنا فقط بفعل تجارب منهجية على أفكارنا. |
| Las plantas pequeñas crecen mucho mejor si una persona las ayuda. | Open Subtitles | النباتات الصغيرة تنمو بشكل أفضل إن ساعدها المرء |
| ¿Has pensado alguna vez que las cosas serían mejores si no estuviéramos tan increíblemente cargados de dinero? | Open Subtitles | ألم تظني أبداً أن الحياة قد تكون أفضل إن لم نكن فاحشي الثراء؟ |
| ¿O se sentiría mejor si me matara? | Open Subtitles | هل ستشعرين بشعور أفضل إن أطلقت النار على نفسي؟ |
| Pensé que era mejor si venía de otro infante de marina. | Open Subtitles | ظننت أن هذا قد يكون أفضل إن أخبره بحاراً مثله |
| Y dijiste que me sentiría mucho mejor si sólo decía la verdad. | Open Subtitles | و قلت أن الأمر سيكون أفضل إن أخبرتك بالحقيقة |
| Sería mejor si fuese con más voces y música. | Open Subtitles | سيكون هذا أفضل إن ادخلنا أصواتا أخرى وأضفنا لها بعض الموسيقى |
| Quizá su intestino funcionaría mejor si no hubiera tratado de comer el sándwich de salchicha el 28 de marzo. | Open Subtitles | ربّما أمعائك كانت ستعمل بشكل أفضل إن لم تحاول أكل شطيرة السجق في 28 / 3. |
| Pensé que mi mundo sería mejor si tú estás en él. | Open Subtitles | فكرت فحسب أن عالمي سيبدو أفضل إن كنتِ فيه |
| Y todos aquellos que se preocupan por ti estarían mejor si tu... - no estuviera más cerca de aquí? | Open Subtitles | وأي أحد يمكن أن يقلق عليك سيكون بحال أفضل إن لم تكن موجوداً؟ |
| Pero no son máquinas. Trabajan mejor si tienen un motivo. | Open Subtitles | لكنهم ليسوا آلات إنهم يعملون بشكل أفضل إن كان لديهم سبب |
| El mundo estaría mejor si fuera solo tan listo como un oso común. | Open Subtitles | سيكون العالم أفضل إن لم أكن إلّا بذكاء دبّ عاديّ |
| Si no te llaman, yo lo haré, y es mejor si ellos lo hacen por lo tanto, nos apegamos a la estrategia, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إن لم يستدعوك سأفعل أنا وسيكون أفضل إن فعلوا ذلك لذا سنلزم التكتيك حسناً؟ |
| Me sentiría mejor si salieran y nos dijeran algo. | Open Subtitles | مع ذلك، سأشعر بشعور أفضل إن طمئننا الأطباء |
| Hubiese sido mejor si lo hubieras pensado... cuando estábamos en el muelle. | Open Subtitles | لكان أفضل إن فكّرت فيها عندما كنّا عند المرفأ |
| Estaría mejor si le dijera como le va a Tommy. | Open Subtitles | ستكون أفضل إن استطعت أن أخبرها كيف حال تومي |
| Y pensamos que tal vez lo entenderías mejor si tuvieras algo para cuidar tu misma. | Open Subtitles | و نحن نعتقد أنكِ ربما ستفهمين الأمور بشكل أفضل إن كان لديكِ شيء لتعتني به بنفسك |
| ¿Que es mejor vivir la vida sin examinarla? | Open Subtitles | بأن الحياة ستكون أفضل إن عشناها دون أن نختبرها |
| Las posibilidades de resolver esto son mejores si los medios no se enteran. | Open Subtitles | فرصنا بحل القضية أفضل إن لم تعصف وسائل الإعلام بها. |