"أفضل هدية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el mejor regalo
        
    • mejor regalo que
        
    • regalo más grande
        
    • mejor obsequio
        
    • mi mejor regalo
        
    • un regalo
        
    Durante estas fiestas, el mejor regalo que podemos hacer a los niños del mundo es, simplemente, cumplir nuestras promesas. UN وفي موسم الأعياد هذا، نرى أن أفضل هدية نقدمها لأطفال العالم هي، ببساطة، الوفاء بالوعود القائمة.
    En mi cumpleaños 14, mi abuelo y abuela me dieron el mejor regalo jamas dado: una mesa de dibujo sobre la que he trabajado desde entonces. TED في عيد ميلادي الرابع عشر، جدي وجدتي أعطوني أفضل هدية ميلاد على الإطلاق طاولة مسودة التي مازلت أعمل عليها منذ ذلك الحين
    ¡Dios mio! Este es el mejor regalo de navidad que podrías darme. Open Subtitles يا إلهي، هذه أفضل هدية كريسماس يمكن أن تهديها لي
    Eso, justo ahí, es el mejor regalo de Navidad que recibí nunca. Open Subtitles تلك هناك، هي أفضل هدية عيد ميلاد حصلت عليها إطلاقاً.
    Bueno, sobra decir que saber que mi madre pasó los últimos años de su vida ilusionada y enamorada es el mejor regalo de Navidad Open Subtitles حسنا، يكفي القول، معرفة أن والدتي قضت السنوات الأخيرة من حياتها حسنا، تعيش قصة حب هي أفضل هدية لعيد الميلاد
    el mejor regalo que podemos ofrecer a nuestros hijos es, naturalmente, una buena educación. UN إن أفضل هدية يمكننا تقديمها لأطفالنا، هي بطبيعة الحال التعليم المناسب.
    Se les puede dar... darle a alguien 4 horas ininterrumpidas es el mejor regalo que se le puede dar a alguien en el trabajo. TED يمكنك ان تعطي شخص ما أربع ساعات من الوقت دون انقطاع هي أفضل هدية يمكن أن تعطيها لأي شخص في العمل.
    Eso es muy lindo, pero el mejor regalo que podemos hacerle es una tienda vacía sin nada, salvo dinero en la caja registradora. Open Subtitles هذه أفكار لطيفة و لكن أفضل هدية يمكننا تقديمها له هى محل فارغ لا يحتوى على شئ سوى نقود فى الخزينة
    Es el mejor regalo que una madre podría recibir y te hace ver tan peligroso. Open Subtitles هذه أفضل هدية قد تُهدى لأم وتجعلك تبدو شديد الخطورة
    Seréis el mejor regalo. Adiós. Open Subtitles سوف تكون أفضل هدية في الكريسماس إلي اللقاء
    Amo el "Gran libro de pasatiempos". el mejor regalo que alguna vez me diste. Open Subtitles أنا أحب كتاب الهوايات انه أفضل هدية اهديتها لى
    Es el mejor regalo de cumpleaños que podría recibir. Open Subtitles هذه أفضل هدية لعيد الميلاد يمكن أن أحصل عليها.
    Tú solo, regalaste a alguien el mejor regalo navideño que podrían tener. Open Subtitles لقد أعطيتي للتو لأناس أفضل هدية عيد ميلاد يمكن ان يحصلوا عليها أبداً
    - Julius, por favor, solo prometeme que vas a reaccionar como si fuese el mejor regalo que hayas tenido, bien? Open Subtitles هلاّ وعدتني بأن تتصرف و كأنها أفضل هدية حصلتَ عليها ؟
    el mejor regalo sería que hiciera un buen papel ante el director financiero. Open Subtitles أفضل هدية ستكون أن تقدم عرضاً جيداً أمام مدير المالية
    Que se vayan una semana entera... es el mejor regalo del Día de la Madre que puede pedir una mamá. Open Subtitles هو أفضل هدية قد تتمناها أية والدة في عيد الأم
    Y rompiendo conmigo, me diste el regalo más grande de todos. Open Subtitles بإنفصالكِ عني، منحتيني أفضل هدية على الإطلاق
    En un momento en que inauguramos el segundo medio siglo de las Naciones Unidas, ¿qué mejor obsequio puede dispensarse a sí misma la comunidad de naciones? ¿Y de qué modo mejor podríamos poner fin definitivamente a la guerra fría? UN وإذ نستهل نصف القـرن الثاني من عمر اﻷمم المتحدة، أليست هذه أفضل هدية يمكن أن يهديها مجتمع اﻷمم لنفسه؟ أوليست هذه أفضل طريقة لكي ننبذ وراء ظهورنا وإلى اﻷبـــــد حقبة الحرب الباردة؟
    Así que el mayor gesto por mi parte será darte mi mejor regalo a ti. Open Subtitles لذا ، أكبر بادرة من جهتي هو أعطائك أفضل هدية لك
    Ello sería un regalo duradero y memorable para nuestro pueblo con ocasión del sexagésimo aniversario de las Naciones Unidas. UN وسيكون ذلك أفضل هدية مستدامة وجديرة بالذكر نقدمها إلى شعبنا بمناسبة الاحتفال بالذكرى الستين لإنشاء الأمم المتحدة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus