"أفضِّل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Prefiero
        
    • preferiría
        
    Prefiero esperar hasta que podamos compartir los beneficios con toda la Federación. Open Subtitles أفضِّل الانتظار حتى نستطيع اقتسام الفوائد، مع كل أناس الحكومة الفيدرالية.
    Bueno, yo Prefiero enfrentar estos peligros antes que seguir llevando esto el resto de mi vida. - Open Subtitles حسناً، أنا أفضِّل أن أواجه هذه الأخطار وأكثر منها من أن أحمل هذا الثقل بقية حياتي
    Prefiero ahorcarme que pasar un día más en este tormento. Open Subtitles أنا أفضِّل الموت شنقاً بيدي عن الاستمرار بهذه الحياة البائسة في الزنزانة
    Bueno, preferiría más bien trabajar en un hospital, en urgencias. Open Subtitles في الحقيقة، أفضِّل العمل في المستشفى أو حتى خارجها في وحدة الطواريء.
    Hasta preferiría fornicar a la vieja. Open Subtitles أفضِّل ان اضاجع العجوز الشرموطة
    Dispáreme entonces, Prefiero estar en la morgue. Open Subtitles إذن أطلقي النار عليّ أفضِّل البقاء في مشرحة
    De todos modos, Prefiero los hombres que llevan zapatos. Open Subtitles على أية حال, فأنا أفضِّل الرجال الذين يلبسون أحذية
    Yo Prefiero que no sepa que visitaba la escuela de enfermería una vez a la semana, alegando la falta de un testículo. Open Subtitles أفضِّل ألا تعلم أنني كنت أزور ممرضة المدرسة مرّة بالأسبوع, مدَّعياً بأن لدي خصية مفقودة
    Prefiero ir a la cárcel Open Subtitles إذاً، أفضِّل الذهاب للسجن اذهب إبى السجن، حسناً
    Prefiero creer que mis padres querían a sus hijos por igual. Open Subtitles أفضِّل أن أظن أن والديّ أحبا كل أطفالهما دون تفرقة
    Porque Prefiero estar mal y amada, que obstinada y sola. Open Subtitles لأنني أفضِّل أن أكون مخطئة ومحبوبة عن أن أكون عنيدة ووحيدة
    - Después de los eventos... Prefiero un sitio neutral. Open Subtitles بعد الأحداث الأخيرة، ستتفهّم إنْ أقول أني أفضِّل أرضًا مُحادية ،
    Yo no iré con este idiota. ¡Prefiero morirme! Open Subtitles أفضِّل الموت على الذهاب على الذهاب مع هذا الأحمق!
    De nuevo, realmente Prefiero no jugar. Open Subtitles حسناً، مرة أخرى، أفضِّل حقاً ألّا ألعب.
    Prefiero nadar a través de basura caliente antes que estrechar la mano de una mutación lame culos como tú. Open Subtitles ...أفضِّل أن ألقي بنفسي في صندوق قمامة محترق على أن أصافح مخلوق من قاع السلسلة الغذائية مثلك
    Prefiero tener un padre como el mío y no como el tuyo. Open Subtitles أنا أفضِّل أن يكونَ والدي على والدك
    ¿No crees que preferiría estar oliendo perfume en vez de desinfectante? Open Subtitles ألا تعتقدي بأنني أفضِّل شم العطر بدلاً من مادة اللايسول ؟
    Si van a jugar a los detectives... preferiría que encuentren mi auto... que fue robado un año atrás y es la razón... de que esté andando en bicicleta. Open Subtitles أفضِّل أن تجد سيارتي التي سُرِقت منذ عام و هذا هو السبب الذي يجعلني أركب دراجة في المقام الاول
    - Bueno, preferiría ser representado por alguien que no comete ningún error. Open Subtitles أفضِّل أن يتم تمثيلي من قبل شخص ليس له أخطاء سابقة
    No hay sitio en el mundo en el que preferiría estar más que aquí. Open Subtitles لا يوجد مكان آخر في العالم أفضِّل أن أكون به أكثر من هنا
    - Y yo, por lo que preferiría que lo escuchara de mí, si está bien. Open Subtitles ولهذا أفضِّل أن يسمع هذا الخبر منّي لو أن هذا لايضايقكِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus