"أفعال جنسية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • actos sexuales
        
    • actos de índole sexual
        
    • actos de naturaleza sexual
        
    Asimismo, el Director del Centro de Rescate ha detectado una disminución de la edad de los niños de la calle y ha hablado también de ceremonias de iniciación para los nuevos que pueden consistir en actos sexuales. UN ولقد لاحظ مدير مركز النجدة انخفاضاً في عدد أطفال الشوارع الذكور وكشف عن طقوس التلقين التي يتعرض لها الفتيان لدى انضمامهم إلى تلك العصابات والتي قد تعتبر أحياناً بمثابة أفعال جنسية.
    Según las notas aclaratorias, trata de mujeres significa todo acto que tiene el propósito directo de hacer a la mujer dependiente de otros que desean tenerla en su poder para usarla en actos sexuales con terceras partes. UN ووفقاً للملاحظات التفسيرية، يعني الاتجار بالمرأة جميع اﻷعمال التي يُقصد منها بصورة مباشرة جعل المرأة معتمدة على آخرين يرغبون في أن تكون المرأة تحت سلطتهم لاستخدامها في أفعال جنسية مع طرف ثالث.
    Declaró que tenía 15 años de edad y que el autor lo había inducido a actos sexuales. UN وادّعى أنه يبلغ من العمر خمسة عشر عاماًَ وأن صاحب البلاغ قد حمله على إتيان أفعال جنسية.
    No podrán meterse en juegos, abuso de sustancias o actos sexuales ilegales. Open Subtitles أنتم لن تنشغلوا في القمار سوء إستخدام الاشياء أو أفعال جنسية غير شرعية
    Se incurre en esos delitos durante la práctica de la homosexualidad, el lesbianismo y otros actos de índole sexual cometidos bajo coacción física o psíquica o aprovechándose de la imposibilidad de defenderse de una persona (varón o mujer). UN ويتمثل موضوع هذه الجريمة في اشتهاء المثيل، أو السحاق، أو أي أفعال جنسية أخرى ترتكب ضد شخص بالإكراه البدني أو النفسي أو باستغلال عجز الشخص عن الدفاع عن نفسه.
    Penny podrá estar realizando actos sexuales con él sin saberlo. Open Subtitles ربما هى تؤدي أفعال جنسية معه ولا تعرف بالأمر حتى
    Entonces te sugiero que la próxima vez que un europeo oriental te pida que hagas actos sexuales depravados, tú amablemente te niegas. Open Subtitles إذا ربـما أقترح أنه في المرة القادمـة عندما يطلب أوربيٌّ شرقيٌّ منك تنفيــذ أفعال جنسية منحرفـة، ترفضين بأدب.
    ¿Usted describía distintos actos sexuales y cuanto cobraba por cada uno? Open Subtitles هل كنتِ تصفين أفعال جنسية مختلفة وكم تعمقتِ في الموضوع؟
    Esto podría deberse a que, a menudo, los niños que se dedican a la prostitución no son, ni se consideran a sí mismos, homosexuales y, por lo tanto, ejercen un control mucho mayor sobre sus cuerpos y sobre los actos sexuales que realizan o que permiten a sus clientes realizar. UN وقد ينتج ذلك أن ممارسي البغاء من الصبيان كثيرا ما لا يكونوا من اللواطيين، ولا يعتبرون أنفسهم كذلك، ولذلك فهم أكثر تحكما في أجسادهم وفيما يؤدونه من أفعال جنسية أو ما يسمحون لعملائهم بأدائه.
    No obstante, es casi imposible probar esa intención de tener trato carnal con menores en el extranjero, en especial porque los agentes de las giras de turismo sexual no anuncian actos sexuales con niños. UN إلا أنه من المستحيل تقريباً إثبات نية ممارسة أفعال جنسية مع القصﱠر في الخارج، خاصة وأن متعهدي السياحة الجنسية لا يعلنون عن ممارسة الجنس مع اﻷطفال.
    Se acusó a los dos alemanes de crear un negocio en 1994 para producir material pornográfico para su venta a pedófilos, en particular fotografías de 12 niños que realizaban actos sexuales con adultos. UN وقد اُتهم اﻷلمانيان بإقامة نشاط أعمال في عام ٤٩٩١ لانتاج مواد داعرة من أجل بيعها للمشتهين جنسياً لﻷطفال، بما في ذلك صور فوتوغرافية ﻟ ٢١ ولداً يشتركون في أفعال جنسية مع بالغين.
    22. La violencia sexual se da también en situaciones en las que se obliga a dos víctimas a realizar actos sexuales o a causarse daños mutuamente por medios sexuales. UN ٢٢- كما يتسم العنف الجنسي بحالات يُجبر فيها ضحيتان على أداء أفعال جنسية للطرف اﻵخر أو التسبب في أذى الطرف اﻵخر جنسيا.
    Modificar el nombre del capítulo III, del título III, relativo a los delitos De los Abusos deshonestos, por el nombre de actos sexuales diversos. UN :: تعديل نص الفصل الثالث من الباب للاستعاضة عن تعبير " إيذاء " بتعبير " أفعال جنسية مختلفة " .
    Una de cada seis chicas y uno de cada 20 chicos menores de 25 años se han visto obligados a realizar o a someterse a actos sexuales que en realidad no querían practicar. UN وقد جرى إجبار فتاة من كل 6 فتيات وفتى من كل 20 من الفتيان دون سن 25 سنة على أداء أفعال جنسية أو الخضوع لها بما يتعارض مع رغبتهم الحقيقية.
    Remuneración por actos sexuales o Eróticos (169-A Código Penal) UN تقاضي أجر مقابل أفعال جنسية أو شهوانية
    En 2008 se modificó el Código Penal tipificando como delito el acto de inducir a una persona menor de 16 años o a un niño pequeño a participar en actos sexuales o de inducir a un menor o un niño pequeño a encontrarse con un adulto para realizar actos sexuales. UN وفي عام 2008 تم تعديل القانون الجنائي بحيث يفرض عقوبات على حمل شخص دون سن 16 سنة أو طفل صغير على المشاركة في أعمال جنسية أو حمل قاصر أو طفل صغير على الالتقاء بهدف ارتكاب أفعال جنسية.
    Los artículos 140 y 142 del Código Penal, junto con otros actos, también especifican la responsabilidad penal por obligar a una mujer a realizar actos sexuales aprovechando un cargo oficial. UN وتنصّ المادة 140 والمادة 142 من القانون الجنائي وصكوك أخرى أيضاً على المسؤولية الجنائية عن إجبار المرأة على ممارسة أفعال جنسية من خلال استغلال الشخص لمنصبه الرسمي.
    La legislación solo tipificaba como delito determinados actos sexuales, y no lo que podrían considerarse manifestaciones físicas o una asociación, y no se había producido detención ni encausamiento alguno con motivo de dichos actos. UN ولا تجرم التشريعات ذات الصلة سوى أفعال جنسية محددة، وليس ما يمكن اعتباره مظاهر أو روابط مادية، ولم يوقف أو يُحاكم أي شخص على هذه الأفعال.
    Doce años de edad, forzada a cometer actos sexuales con su tío, que se transmiten en vivo a adultos que pagan al otro lado del mundo. TED ذات الاثني عشر عاماً، أُجبِرَت على ارتكاب أفعال جنسية على عمّها، والتي يتم بثها بشكل مباشر ومدفوعة من قبل بالغين في أجزاء من العالم.
    No realizo actos sexuales manifiestos con mis víctimas. Open Subtitles لا أمارس أيَّ أفعال جنسية على ضحاياي
    El artículo 133 del Código Penal de la Federación de Rusia (Forzamiento a actos de índole sexual) contempla de manera ligeramente distinta el delito de obligar a una mujer a mantener relaciones sexuales. UN تنظر المادة ١٣٣ من القانون الجنائي الجديد )اﻹكراه على ارتكاب أفعال جنسية( نظرة مختلفة بعض الشيء إلى جرائم من قبيل إجبار المرأة على ممارسة علاقات جنسية.
    Otra figura delictiva contemplada en nuestro ordenamiento jurídico penal es la corrupción de menores la cual implica realizar actos sexuales con un niño, niña o adolescente, realizar este tipo de actos en presencia de estos/as o guiarlos/as para que realicen actos de naturaleza sexual. UN 99 - وهناك جريمة جنائية أخرى تناولها قانوننا الجنائي وهي إفساد القُصَّر، الذي ينطوي على ارتكاب أفعال جنسية مع طفل، أو ارتكاب مثل تلك الأفعال في حضور طفل، أو تشجيع طفل على القيام بأفعال لها طبيعة جنسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus