"أفعلها" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hacerlo
        
    • Hazlo
        
    • hacer
        
    • hago
        
    • hice
        
    • haré
        
    • yo
        
    • haciendo
        
    • hecho
        
    • haría
        
    • haga
        
    ¡Voy a hacerlo ahora mismo! Está todo ahí. Ya lo has oído. Open Subtitles أنا أريد ان أفعلها الآن إنها هنا بالكامل لقد سمعتها
    He estado en ese tipo de relación y no volveré a hacerlo. Open Subtitles أنا كذلك فى هذا النوع من العلاقات ولن أفعلها ثانية
    Me dio. Hazlo de nuevo. Hey, Hazlo de nuevo. Open Subtitles تغلَب علي، أفعلها ثانية هيه، أفعلها ثانية، هيَا
    Tengo un millón de cosas que hacer antes de mi boda de mañana. Open Subtitles لدي الملايين من الأعمال التي يجب أن أفعلها قبل زفافي غداً
    Sé que no me debo salir de las líneas... pero lo hago de todas formas, porque me gustar ser yo mismo. Open Subtitles أعلم أنه لايجب علي أن اتعدى الخطوط لكنني أفعلها على أية حال لأني أحب أن أكون على سجيتي
    Sé que están aquí porque yo trabajo en Gen-O pero yo no lo hice. Open Subtitles أعلم أنكما هنا لأنني أعمل في مختبرات شركة جينو ولكنني لم أفعلها
    Usted hágalo a su estilo y yo lo haré al mío, ¿sí? Open Subtitles لما لا تفعلها بطريقتك وأنا أفعلها بطريقتى؟ ماذا عن هذا؟
    ¿Te dije alguna vez que siempre tuve fantasías de hacerlo con una chica embarazada? Open Subtitles هل أخبرتك يوما ً بأنني حلمت بأن أفعلها مع فتاة جملية حامل
    Sólo estabas jugando con tu estúpido celular. ¿Por qué toqueteas tu celular? Déjame hacerlo. Open Subtitles وأنا لم أفعلها أيضاً،لكن بأمكانك أن تراهن علي أن واحد منا فعلها
    Si quiero jugar al tenis profesionalmente, tengo que hacerlo ahora. Guau. A mi me parece que estás desperdiciando tu futuro. Open Subtitles إذا كنت أريد أن أكون لاعب تنس محترف فعلي أن أفعلها الآن يبدو لي كأنك ستضيع مستقبلك
    Pero después de lo que hiciste por mi hermana, simplemente no puedo hacerlo más. Open Subtitles و لكن بعد ما فعلتموه لشقيقتي لا أستطيع أن أفعلها بعد الآن.
    Normalmente no suelo hacerlo en la primera cita, pero me pareció un buen partido. Open Subtitles لا أفعلها عادة من الموعد الأول . لكنّي، اعتقدت أنّه رجلاً لايفوت
    y pensé que sería mejor hacerlo en mi casa que en la de algún otro. Open Subtitles وفكرت بأن تكون أفضل لأفعلها بمنزلي عدا أن . أفعلها لمنزل أحدٍ آخر
    Hazlo por los niños. No tienen a nadie aquí. Open Subtitles أفعلها من أجل الأطفال ليس لديهم أي أحد هنا.
    Es tu oportunidad. Hazlo. Acaba mientras puedes. Open Subtitles أنها فرصتكَ, أفعلها بينما مازلت قادر علي فعلها
    He estado trabajando algunas cuestiones, pero eso es algo que debo hacer yo misma. Open Subtitles أنا أعمل في بعض الأمور لكن هنالك أمورٌ يجب أن أفعلها لوحدي
    No me voy a vestir. Tengo muchas cosas que hacer antes de eso. Open Subtitles لم أرتدي ملابسي، لدي أشياء كثيرة أفعلها قبل أن أرتدي ملابسي.
    yo no lo detuve. Lo monte de la misma forma que hago siempre.. Open Subtitles لم أمسك به في الخلف قدتهُ بنفس الطريقة التي أفعلها دائماً
    A diferencia de todas las otras cosas que le dije, no hice, cuales hice. Open Subtitles على عكس كل الأشياء الأخرى التي أخبرتك أنني لم أفعلها وأنا فعلتها
    Ya he prometido, como cientos de veces, que no lo haré de nuevo Open Subtitles لقد سبق وأن وعدتك مئات المرات أني لن أفعلها مرة أخرى
    Bueno, ahí estoy, y estoy haciendo el amor con una mujer que tiene el cuerpo perfecto. Open Subtitles ـ حسنا، أراني أفعلها مع فتاة رائعة القوام
    Aunque después supieron que yo no lo había hecho, fui al primero al que culparon. Open Subtitles بالرغم من أنّهم أدركوا أخيرا بأنّني لم أفعلها كنت أول من تم لومه
    En todo lo que te haría si te volvía a ver. ¡Oh! Open Subtitles كُلّ الأشياء التي أريد أن أفعلها إليك إذا رَأيتُك ثانيةً
    Y la verdad, cuando lo haga, creo que deberíamos hacerlo juntos, tú y yo. Open Subtitles وفي الواقع، عندما أفعلها أظن أنه يجب أن نعملها معا، أنا وأنتِ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus