"أفعل الآن" - Traduction Arabe en Espagnol

    • hago ahora
        
    • hacer ahora
        
    • haga ahora
        
    • haré ahora
        
    • Ahora sí
        
    • estoy haciendo
        
    • haciendo ahora
        
    Pero si nunca le he amado, no me odiaría y detestaría a mi misma como lo hago ahora. Open Subtitles لكن إذا كنت قد أحببتك فيما مضى لما كرهت و إحتقرت نفسي كما أفعل الآن
    Pronto anochecerá, no podré examinar el suelo hasta mañana - si no lo hago ahora mismo. Open Subtitles ستظلم السماء ولن أكون قادراً على استطلاع الأرض حتى الصباح إن لم أفعل الآن
    ¿Qué hago ahora? ¿Casarnos? ¿Estás listo para el mejor regalo del mundo? Open Subtitles ماذا يفترض بي ان أفعل الآن ؟ تزوجيني ؟ اذن ، هل أنت مستعد لأعظم هدية علي الأطلاق ؟
    Chris, nuestro baño está listo. Yo... No sé... no sé qué hacer ahora. Open Subtitles كريس، حمّامُنا جاهز أنا لا أعلم ماذا عليّ أن أفعل الآن
    Salí, hablé con algunas personas y me fui a mi casa, como pienso hacer ahora. Open Subtitles خرجت، تحدث لبعض الناس، وذهبت إلى البيت. تماما كما كنت أفعل الآن.
    ¿Qué demonios se supone que haga ahora? Open Subtitles ما الذي يفترض بي أن أفعل الآن بحق الجحيم؟
    Porque yo realmente no entiendo, tampoco, pero lo hago ahora. Open Subtitles لأنني حقا لم تحصل عليه، سواء، ولكن أفعل الآن.
    Para mí es, como diseñadora, lo más emocionante que hago ahora. Open Subtitles بالنسبة لي هو، كمصمم، الشيء الأكثر إثارة أن أفعل الآن.
    - ¿Qué hago ahora? Open Subtitles ماذا أفعل الآن ؟ ماذا أفعل الآن ؟
    Lo que necesito saber es qué hago ahora cuando lo vea en la reunión de personal. Open Subtitles أتَعْرفين ماذا أَحتاجُ حقاً لمعْرِفته ماذا أفعل الآن عندما أراه في إجتماع المحررين ؟ بعد خمس دقائقِ!
    Debí apelar a tu espíritu como lo hago ahora. Open Subtitles كان عليّ أن أناشد روحك كما أفعل الآن.
    Estoy dentro. Dime qué hago ahora. Open Subtitles أنا موافقة أخبرني ماذا أفعل الآن
    La pregunta es, ¿qué hago ahora? Open Subtitles السؤال هو: ماذا أفعل الآن ؟
    Mirad lo que puedo hacer ahora que ya no está embarazada. ¿Estás contenta de haber vuelto? Open Subtitles أنظروا ماذا بإمكاني أن أفعل الآن فليست حاملاً بعد الآن هل أنت مسرورة لعودتك؟
    No puedo imaginar lo que puedo hacer ahora para vivir Open Subtitles لا أستطيع تخيل ما يمكن أن أفعل الآن
    ¿Qué se supone que debo hacer ahora? Open Subtitles ماذا يفترض أن أفعل الآن ؟
    -Oh no, ¿qué debo hacer ahora? Open Subtitles أوه ، لا ، ماذا علي أن أفعل الآن ؟
    Pero tú... tienes que decirme, ¿qué puedo hacer ahora mismo? Open Subtitles ولكن عليك أن تخبرنى ماذا أفعل الآن
    ¿Qué mierda se supone que haga ahora? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل الآن بحق الجحيم؟
    Bueno, ¿qué se supone que haga ahora? Open Subtitles ماذا يفترض بي أن أفعل الآن
    Nunca soplé a nadie en mi vida, y no lo haré ahora. Open Subtitles لم أفشي سر أحد في حياتي قط ولن أفعل الآن
    -Nunca me habías interrogado así. -¡Pues Ahora sí! Open Subtitles أنت لم تستجوبني أبداً قبلاً مثل ذلك أنا أفعل الآن
    Si está ahí, pregúntale que estoy haciendo con la mano. ¿Piedra, papel o tijera? Open Subtitles أسأ؟ لها ماذا أفعل الآن حجر ورقة أم مقص؟
    ¿Sabes lo que deberíamos estar haciendo ahora? Open Subtitles أتعرف ما يفترض بي أن أفعل الآن ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus