Hagan sus ideas visibles, tangibles y secuenciales. | TED | اجعلوا أفكاركم مرئية وملموسة ومترابطة منطقيًا. |
Quiero que aprovechen el tiempo de clase para trabajar en sus ideas. | Open Subtitles | أريدكم أن تستخدموا وقت حصة اليوم. للبدء بالعمل على أفكاركم. |
Esperamos con interés conocer sus ideas sobre las negociaciones que puedan derivarse de este proceso preparatorio intergubernamental. | UN | ونتطلع إلى أفكاركم بشأن المفاوضات التي قد تتلو في هذه العملية التحضيرية الحكومية الدولية. |
Pero tus ideas son estúpidas y yo quiero mi Jet Ski. | Open Subtitles | و لكن أفكاركم حمقاء و أنا أريد دراجة مائية |
Y lo que me gustaría hacer hoy es cambiar sus puntos de vista, cambiar sus ideas y sus pensamientos sobre el sueño. | TED | لذلك ما أود فعله اليوم هو تغيير رؤاكم، وتغيير أفكاركم وتصوراتكم للنوم. |
Desde ese punto de vista, espero que sus reflexiones permitan a la Secretaría redactar un documento que pueda servir de base para los debates del segundo período de sesiones de su Comité. | UN | ومن وجهة النظر هذه، آمل أن تسمح أفكاركم لﻷمانة العامة بأن تصوغ وثيقة يمكن أن تكون أساس مناقشات الدورة الثانية للجنتكم. |
Está bien, enviadme vuestras ideas sobre la iniciativa anti-secuestros y hablaremos de ello la próxima vez. | Open Subtitles | حسناً، أرسلوا لي أفكاركم بمبادرة مكافحة الاختطاف .وسوف نناقش في المرة القادمة |
Como resultado, las ilusiones que creamos de vuestros pensamientos... eran imperfectas | Open Subtitles | وكنتيجة فإن الأوهام المصنوعة من أفكاركم كانت خاطئة في النهاية |
En realidad vino de un ejercicio de lluvia de ideas, una técnica que probablemente muchos de Uds. usan, es esta noción de probar sus ideas. | TED | حسنًا، في الواقع نتج هذا من تمرين لاستثارة الأفكار، تقريبًا التقنية التي يستخدمها الكثير منكم، هي فكرة اختبار أفكاركم. |
La codificación también los hace capaces de expresar sus ideas y sentimientos en su vida personal. | TED | فالبرمجة تمكنكم أيضا من التعبير عن أفكاركم وعن مشاعركم في حياتكم الخاصة. |
Así que mándenme sus ideas sobre cómo diseñar un pie. | TED | لذا رجاء ً أرسلوا لي أفكاركم حول كيف نصمم قدم ؟ |
Uds. matarán para imponer sus ideas sean correctas o no. | Open Subtitles | وأنتم ستقتلون لفرض أفكاركم حول مستقبل البشرية على الآخرين سواء كانت صحيحة أم خاطئة |
Quiero que compartan sus ideas, quiero aprender sus miedos... y exponer sus secretos más oscuros. ¿Quién empieza? | Open Subtitles | أريد أن أشارك أفكاركم أتعلم مخاوفكم إكشفوا أعمق أسراركم، من الأول؟ |
sus ideas son tan sorprendentes como divergentes. | Open Subtitles | حسناً أفكاركم مدهشة علي الرغم من صعوبتها. |
Bien, independientemente de lo que continúa, independientemente de cuales son sus ideas políticas, es irrelevante. | Open Subtitles | مهما كان ما يجري مهما كانت أفكاركم السياسية فهي لا تخصنا |
Todos, todos, escuchen. Necesito sus ideas, ya. Ideas, por favor, ahora mismo. | Open Subtitles | الجميع , الجميع , أنصتوا , أحتاج أفكاركم الأن |
tus ideas son estúpidas. Dile que estalló una cañería. - Como sea. | Open Subtitles | أفكاركم غبية جداً، اذهبوا مع انفجار الأنبوب |
Creo que ahora tenemos un receso, así que tengo una idea: ¿por qué no agarran la correa y sacan a pasear sus pensamientos? | TED | أعتقد أننا سنأخذ استراحة الآن، لديّ فكرة: لمَ لا تحضرون رباطًا وتأخذون أفكاركم في جولة؟ |
(Sra. Bourgois, Francia) organizan sus reflexiones. | UN | وعرضتم علينا الخطوط اﻷولى التي تنتظم أفكاركم حولها. |
Estaré a disposición de vuestras ideas tan pronto como sea posible. | Open Subtitles | وإني أرحب بكل أفكاركم بأسرع وقتٍ ممكن. |
En fin, cuando acabemos, sentíos libres de compartir vuestros pensamientos... lo que os ha gustado, lo que os ha encantado, pero también lo negativo... lo que se os pasara por la cabeza, cualquier palabra que no conozcáis. | Open Subtitles | على العموم، حين تنتهي، تفضلوا بمشاركة أفكاركم... ما أعجبكم، ما أحببتموه، لكن أيضا السلبيات... |