"أقتلني" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Mátame
        
    • Dispárame
        
    • Matame
        
    • Dispáreme
        
    • hazlo
        
    • Mátenme
        
    • matarme
        
    • Dispara
        
    • Matadme
        
    Mátame y entonces mata al niño que crece dentro de mi cuerpo. Open Subtitles أقتلني وأقتل الطفل الذي في بطني .. أقتلني يا إحسان
    Puedes matarme. Adelante, Mátame. Mátanos, déjanos vivir. Open Subtitles أنظر، هيا أقتلني، أقتلني الأن بل أقتلنا جميعاً
    Yo también soy un hermano mayor... Mátame. Open Subtitles أنا الأخ الأكبر أيضا, هيا أقتلني
    Mátame si quieres, pero si alguna vez has tenido unan brizna de humanidad, si de verdad me amas, Open Subtitles أقتلني إذا أردت ولكن إذا كنت حقاً تملك ذرة من الإنسانيه بداخلك
    Dispárame, disécame, móntame. Open Subtitles أقتلني ، أحرقني أطردني
    Mátame si quieres, pero entiende esto al final, tú y tu gente serán derrotados tal y como la profecía ha dicho. Open Subtitles , أقتلني لو أردت لكن ليس هذا في النهاية , أنت وجماعتك سيتم هزيمتكم فقط كما أخبرتنا النبوءة من قبل
    ...pero entiendo por qué lo haces. Dios, Mátame ahora. Open Subtitles لكني أعرف لماذا تفعل ذلك أوه , يا إلهي , أقتلني الآن
    Mátame una y otra vez, córtame la garganta, rásgame en pedazos, pero yo nunca te amaré. Open Subtitles أقتلني مرارا و تكرارا شقّ حلقي,قطّعني إربا و لكني لن أحبك أبدا
    Mátame si debes hacerlo. Deja que ella se marche. Open Subtitles أقتلني لو تحتم عليكَ ذلك، لكن أطلق دعها تذهب.
    Mira, Mátame a mí o a él. No puedo soportar más esto. Open Subtitles أسمع ، أقتله أو أقتلني لا يمكنني تحمل هذا بعد الان
    Si la elección es morir o vivir con la culpa, Mátame ya, porque no tengo el valor de hacerlo yo mismo. Open Subtitles إذا الأختيار الموت , أو العيش مع الذنب , أقتلني الآن
    Mátame ahora y muere segundos después sin saber por qué. Open Subtitles أقتلني الآن ومت بعدها بثوان دون أن تعرف السبب
    Mátame una y otra vez, córtame la garganta, rásgame en pedazos, pero yo nunca te amaré. Open Subtitles أقتلني مرارا و تكرارا شق حلقي,قطعني إربا و لكني لن أحبك أبدا
    Escucha, si vas a matarme, solo anda y Mátame. Open Subtitles أصغ.. لو كنتَ تريد قتلي فهيا أقتلني وتوقف عن الكلام
    Mátame y tu hermana se irá sola a un planeta lleno de radiación y a ti te flotarán como a tu madre. Open Subtitles أقتلني و ستذهب أختكَ بمفردها لكوكب مغطى بالإشعاع و يتمّ إعدامكَ كوالدتكَ
    Bueno, ninguno de nosotros es quien fue, ¿verdad? Mátame si es necesario, pero no alterará los hechos. Open Subtitles حسنا لم يعد ايا منّا الشخص الذي كان من قبل , اليس كذلك؟ أقتلني اذا توجب عليك الامر
    Tienes mi palabra. Si no, Mátame entonces. Open Subtitles أعدك، إذا لم يفلح، أقتلني عندئد
    Entonces Mátame ahora mismo, hijo de perra. Open Subtitles وما الذي يمنعك! ، هيا أقتلني هنا الأن، فأنت حقير لتفعل
    Dispárame antes de irte. Open Subtitles أقتلني قبل أن تُغادر
    Si vas a matar a una, Matame a mi. Open Subtitles أذا كنت ستقتل واحدة منا أقتلني
    Máteme, Dispáreme, es todo lo que merezco. Open Subtitles أقتلني أطلق الرصاص علي هذا ما أستحقه
    Así que si eres mi amigo, hazlo rápido, ¿de acuerdo? Open Subtitles فأذا كنتً صديقا لي, أقتلني بسرعه, موافق؟
    "Mátenme ya, si quieren", dijo, "pero no dañaré el futuro de mi hija por sus viejas y retrógradas ideas". TED " أقتلني الآن إذا كنت تريد ذلك " قال ذلك "لكني لن أدمر مستقبل إبنتي بسبب أفكارك القديمة والمتخلفة"
    O, Dispara, hermano. ¡Dispara! Open Subtitles و إلا... أقتل أخاك، هيا، أقتلني
    Por favor, Matadme si algo le ocurriera a Lord Tyrion. Open Subtitles من فضلك أقتلني إذا حدث شيئاً للورد تايرون

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus