"أقرأت" - Traduction Arabe en Espagnol

    • ¿ Leíste
        
    • Has leído
        
    • Leíste las
        
    - ¿Leíste a Meister Eckehart alguna vez? Open Subtitles أقرأت لـ مايستر ايكهارت من قبل؟ لا
    ¿No leíste esto? Open Subtitles إغفالها قد يؤدى إلى كارثة أقرأت ذلك؟
    ¿Leíste eso en las cartas del más allá? Open Subtitles أقرأت ذلك في صحيفة الجانب الآخر؟
    ¿Has leído eso en alguna camiseta? Open Subtitles ماذا؟ أقرأت هذا على بدلة او شيء ما ؟
    ¿Te Has leído la enciclopedia entera? Open Subtitles أقرأت الموسوعة بأكملها ؟
    ¿Leíste las encuestas esta mañana? Open Subtitles أقرأت التصويت هذا الصباح؟
    ¿Leíste los periódicos hoy? Open Subtitles أقرأت الصحيفة اليوم
    ¿Leíste todo el estudio? Open Subtitles أقرأت هذه الدراسات؟
    ¿Leíste todo esto? Open Subtitles أقرأت كل هذا؟ نعم.
    ¿Leíste el artículo de Liza Hearn esta mañana? Open Subtitles أقرأت المقالة المكتوبة من قبل (ليزا هيرن) هذا الصباح؟
    - ¿Leíste ese artículo? - Sí. Open Subtitles أقرأت تلك المقالة؟
    ¿Leíste eso en un folleto? Open Subtitles أقرأت هذا بالدليل ؟
    Ross, ¿leíste todos esos libros sobre bebés? Open Subtitles (روس)، أقرأت حقاً كل كتب الأطفال هذه؟
    Jim, escucha. ¿Has leído alguna vez ese número de "Superman"... - ...en el que Superman anda a la caza de unos peatones imprudentes? Open Subtitles -جيم) أقرأت قبلاً عن عادة (سوبرمان) )، بأنـّه كان يطارد مُتسكعي الأزقة؟
    ¿Has leído eso en un folleto, Vega...? Open Subtitles أقرأت هذا من كُتيِّب يا (فيغا)؟
    ¿Al menos Has leído "Moby Dick"? Open Subtitles حسناً، أقرأت حتى رواية (موبي ديك)؟
    ¿Has leído a Moby Dick? Open Subtitles أقرأت رواية (موبي ديك)؟
    ¿Has leído los periódicos? Open Subtitles أقرأت الصحف؟
    ¿Leíste las noticias? Open Subtitles أقرأت الأخبار؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus