"أقرته اللجنة في" - Traduction Arabe en Espagnol

    • aprobado por la Comisión en
        
    • aprobado por el Comité en
        
    • la Comisión hizo suya en
        
    • fue aprobada por el Comité el
        
    • forma aprobada por la Comisión en
        
    aprobado por la Comisión en su octavo período de sesiones el 1° de septiembre de 2000 UN أقرته اللجنة في دورتها الثامنة التي عقدت في 1 أيلول/سبتمبر 2000
    En la misma línea, el comentario al proyecto de artículo 3, aprobado por la Comisión en 2013, afirma lo siguiente: UN 26 - وبالمثل، يؤكد شرح مشروع المادة 3 الذي أقرته اللجنة في عام 2013 ما يلي:
    La Comisión Permanente podría aprobar el programa provisional reproducido en la anterior sección I. Se ha modificado ligeramente el título del tema 5 en relación con el programa provisional aprobado por la Comisión en su segundo período de sesiones, a fin de adaptarlo al texto aprobado del tema correspondiente incluido en los programas de otras comisiones permanentes. UN قد ترغب اللجنة الدائمة في اقرار جدول اﻷعمال المؤقت، كما هو مبين في الفرع اﻷول أعلاه. وقد عدلت صياغة البند ٥ تعديلاً طفيفاً بالنسبة إلى جدول اﻷعمال المؤقت الذي أقرته اللجنة في دورتها الثانية، وذلك لجعلها على نسق الصياغة التي تم اقرارها للبند المقابل المدرج على جداول أعمال اللجان الدائمة اﻷخرى.
    Budget as approved by the Committee at itsPresupuesto aprobado por el Comité en su 10ª reuniónth session UN الميزانية على النحو الذي أقرته اللجنة في دورتها العاشرة
    2. El programa del 32º período de sesiones, aprobado por el Comité en su primera sesión, figura en el anexo I. UN ٢ - يرد في المرفق اﻷول جدول أعمال الدورة الثانية والثلاثين، الذي أقرته اللجنة في جلستها اﻷولى.
    A nivel regional, la Comisión alentó a los gobiernos de los países miembros y miembros asociados a que firmaran la Proclamación sobre la participación e igualdad plenas de las personas con discapacidades en la región de Asia y el Pacífico, que la Comisión hizo suya en su 49º período de sesiones, celebrado en 1993. UN وعلى المستوى اﻹقليمي، حثت اللجنة حكومات اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين على توقيع اﻹعلان المتعلق بالمشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي أقرته اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين لعام ١٩٩٣.
    Tengo el honor de transmitir adjunta la evaluación escrita del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas, que fue aprobada por el Comité el 16 de diciembre de 2004. UN يشرفني أن أحيل إليكم طيه التقييم الكتابي الذي أعدته لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان وما يرتبط بهما من أفراد وكيانات، والذي أقرته اللجنة في 16 كانون الأول/ديسمبر 2004.
    El programa de trabajo para el bienio 2000–2001 refleja una estructura programática simplificada, ya que de 10 subprogramas se redujo a 7, de conformidad con la estructura revisada de la conferencia en su forma aprobada por la Comisión en su 54° período de sesiones, celebrado en abril de 1998. UN ويعكس برنامــج العمل لفترة السنتين ٠٠٠٢-١٠٠٢ هيكلا برنامجيا مبسطا مع خفض للبرامج الفرعية من ٠١ برامج حاليا إلى ٧ طبقا لهيكل المؤتمرات المنقح كما أقرته اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين المعقودة في نيسان/أبريل ٨٩٩١.
    * aprobado por la Comisión en su quinta sesión (de clausura), el 21 de febrero de 1997. UN * أقرته اللجنة في جلستها الخامسة )الختامية( المعقودة في ١٢ شباط/فبراير ٧٩٩١.
    10. Para dotar a la labor de asistencia técnica de un marco adecuado, se puso en marcha en octubre de 2002 un programa mundial contra el terrorismo, que fue aprobado por la Comisión en su 12º período de sesiones. UN 10- ومن أجل ايجاد اطار لتنفيذ المساعدة التقنية، أطلق في تشرين الأول/أكتوبر 2002 برنامج عالمي لمكافحة الارهاب أقرته اللجنة في دورتها الثانية عشرة.
    El proyecto de programa contenía el tema del debate temático del 16º período de sesiones de la Comisión, que había sido aprobado por la Comisión en su reunión entre períodos de sesiones celebrada el 23 de noviembre de 2005. UN وتضمن مشروع جدول الأعمال موضوع المناقشة المواضيعية للدورة السادسة عشرة للجنة، الذي أقرته اللجنة في اجتماعها لما بين الدورات المعقود في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005.
    El objetivo del programa de trabajo de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible, aprobado por la Comisión en su tercer período de sesiones, celebrado en 1995, es lograr que los indicadores del desarrollo sostenible sean accesibles a las personas encargadas de adoptar decisiones en el plano nacional mediante la definición de dichos indicadores, la aclaración de metodologías y actividades de formación y de creación de capacidad, según proceda. UN 15 - ويكمن هدف برنامج عمل لجنة التنمية المستدامة، الذي أقرته اللجنة في دورتها الثالثة في عام 1995، في وضع مؤشرات التنمية المستدامة في متناول صناع القرار على المستوى الوطني عن طريق تحديد تلك المؤشرات، وتوضيح منهجياتها وتوفير التدريب والأنشطة الأخرى المتصلة ببناء القدرات حسب الاقتضاء.
    Conviene señalar que, en el proyecto de directriz 2.1.6 (Procedimiento de comunicación de las reservas), aprobado por la Comisión en 2002, se extrae, en su párrafo 3, una conclusión expresa de esa disposición en lo relativo al plazo para hacer una objeción. UN 126 - ومن الجدير بالملاحظة أن مشروع المبدأ التوجيهي 2-1-6 (إجراءات إبلاغ التحفظات) الذي أقرته اللجنة في عام 2002، خلص صراحة في الفقرة 3 منه إلى هذا الحكم فيما يتعلق بالمهلة التي يمكن فيها تقديم اعتراض.
    De conformidad con el documento A/C.3/53/L.1, aprobado por la Comisión en su segunda sesión, la Comisión iniciará su labor sustantiva el lunes 5 de octubre de 1998 a las 10 horas, para examinar el tema 100 del programa (Desarrollo social). UN وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٠، الجزء الموضوعــي مـــن أعمالهــا )وفقا للوثيقـــة A/C.3/53/L.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ من جدول اﻷعمال )التنمية الاجتماعيــة(.
    De conformidad con el documento A/C.3/53/L.1, aprobado por la Comisión en su segunda sesión, la Comisión iniciará su labor sustantiva el lunes 5 de octubre de 1998 a las 10 horas, para examinar el tema 100 del programa (Desarrollo social). UN وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٠، الجزء الموضوعــي مـــن أعمالهــا )وفقا للوثيقـــة A/C.3/53/L.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مــن جدول اﻷعمــال )التنمية الاجتماعيــة(.
    De conformidad con el documento A/C.3/53/L.1, aprobado por la Comisión en su segunda sesión, la Comisión iniciará su labor sustantiva el lunes 5 de octubre de 1998 a las 10 horas, con el examen del tema 100 del programa (Desarrollo social). UN وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٠، الجزء الموضوعــي مـــن أعمالهــا )وفقا للوثيقـــة A/C.3/53/L.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مــن جدول اﻷعمــال )التنمية الاجتماعيــة(.
    De conformidad con el documento A/C.3/53/L.1, aprobado por la Comisión en su segunda sesión, la Comisión iniciará su labor sustantiva el lunes 5 de octubre de 1998 a las 15 horas con el examen del tema 100 del programa (Desarrollo social). UN وستستهل اللجنة، يوم الاثنين، ٥ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٨ في الساعة ٠٠/١٠، الجزء الموضوعــي مـــن أعمالهــا )وفقا للوثيقـــة A/C.3/53/L.1 حسبما أقرته اللجنة في جلستها الثانية( بالبند ١٠٠ مــن جدول اﻷعمــال )التنمية الاجتماعيــة(.
    2. El programa del 33º período de sesiones, aprobado por el Comité en su primera sesión, figura en el anexo I del presente informe. UN ٢ - يرد في المرفق اﻷول أدناه جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين، الذي أقرته اللجنة في جلستها اﻷولى.
    2. El programa del 33º período de sesiones, aprobado por el Comité en su primera sesión, figura en el anexo I del presente informe. UN ٢ - يرد في المرفق اﻷول أدناه جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين، وقد أقرته اللجنة في جلستها اﻷولى.
    2. El programa del 33º período de sesiones, aprobado por el Comité en su primera sesión, figura en el anexo I del presente informe. UN ٢ - يرد في المرفق اﻷول جدول أعمال الدورة الثالثة والثلاثين، الذي أقرته اللجنة في جلستها اﻷولى.
    A nivel regional, la Comisión alentó a los gobiernos de los países miembros y miembros asociados a que firmaran la Proclamación sobre la participación e igualdad plenas de las personas con discapacidades en la región de Asia y el Pacífico, que la Comisión hizo suya en su 49º período de sesiones, celebrado en 1993. UN وعلى المستوى اﻹقليمي، حثت اللجنة حكومات اﻷعضاء واﻷعضاء المنتسبين على توقيع اﻹعلان المتعلق بالمشاركة الكاملة للمعوقين ومساواتهم في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الذي أقرته اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين لعام ١٩٩٣.
    Tengo el honor de transmitir adjunta la evaluación por escrito del Comité del Consejo de Seguridad establecido en virtud de la resolución 1267 (1999) relativa a Al-Qaida y los talibanes y personas y entidades asociadas (véase el anexo), que fue aprobada por el Comité el 13 de diciembre de 2006. UN أتشرف بأن أحيل إليكم طيه التقييم الخطي الذي أعدته لجنة مجلس الأمن المنشأة عملا بالقرار 1267 (1999) بشأن تنظيم القاعدة وحركة الطالبان ومن يرتبط بهما من أفراد وكيانات (انظر المرفق)، والذي أقرته اللجنة في 13 كانون الأول/ديسمبر 2006.
    El programa de trabajo para el bienio 2000–2001 refleja una estructura programática simplificada, ya que de 10 subprogramas se redujo a 7, de conformidad con la estructura revisada de la conferencia en su forma aprobada por la Comisión en su 54° período de sesiones, celebrado en abril de 1998. UN ويعكس برنامــج العمل لفترة السنتين ٢٠٠٠-٢٠٠١ هيكلا برنامجيا مبسطا مع خفض للبرامج الفرعية من ١٠ برامج حاليا إلى ٧ طبقا لهيكل المؤتمرات المنقح كما أقرته اللجنة في دورتها الرابعة والخمسين المعقودة في نيسان/أبريل ١٩٩٨.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus