"أقر الفريق العامل" - Traduction Arabe en Espagnol

    • el Grupo de Trabajo aprobó
        
    • el Grupo de Trabajo reconoció
        
    • Grupo de Trabajo aprobó el
        
    8. el Grupo de Trabajo aprobó el programa que figura con la signatura E/CN.4/1999/WG.1/1 y que incluía los siguientes temas: UN 8- أقر الفريق العامل جدول الأعمال الوارد في الوثيقة التي تحمل الرمز E/CN.4/1999/WG.1/1 والذي يتضمن البنود التالية:
    Con ese cambio, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de párrafo y remitió el texto al grupo de redacción. UN ورهنا بذلك التغيير، أقر الفريق العامل مضمون مشروع الفقرة وأحاله إلى فريق الصياغة.
    A reserva de esta enmienda, el Grupo de Trabajo aprobó el texto del proyecto de recomendación 15. UN وبهذا التنقيح، أقر الفريق العامل مشروع التوصية 15 من حيث المضمون.
    Tras deliberar, el Grupo de Trabajo aprobó el texto del proyecto de recomendación. UN وبعد المناقشة، أقر الفريق العامل مضمون مشروع التوصية.
    15. el Grupo de Trabajo reconoció asimismo que la mundialización podía tener efectos beneficiosos para las poblaciones indígenas. UN 15- كما أقر الفريق العامل بأنه يمكن للعولمة أن تفيد السكان الأصليين.
    A continuación, el Grupo de Trabajo aprobó su programa, que figura en el apéndice del presente informe. UN وبعد ذلك، أقر الفريق العامل جدول أعماله على النحو المبين في تذييل هذا التقرير.
    4. En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional, así como la organización de los trabajos del período de sesiones propuesta por el Presidente del Grupo de Trabajo. UN ٤ - وفي الجلسة ذاتها، أقر الفريق العامل جدول اﻷعمال المؤقت ووافق على تنظيم عمل الدورة بالصيغة التي قدمها رئيس الفريق.
    12. En su primera sesión, celebrada el 11 de abril de 1994, el Grupo de Trabajo aprobó el programa siguiente: UN ١٢ - أقر الفريق العامل في جلسته اﻷولى، المعقودة في ١١ نيسان/أبريل ١٩٩٤ جدول اﻷعمال التالي:
    3. En la misma sesión, el Grupo de Trabajo aprobó su programa de trabajo para el período de sesiones. UN ٣ - وفي الجلسة نفسها، أقر الفريق العامل برنامج عمله للدورة.
    En su primera sesión, celebrada el 10 de enero, el Grupo de Trabajo aprobó su programa provisional, que figura en el documento E/AC.70/1996/1. UN ٢ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٠ كانون الثاني/يناير، أقر الفريق العامل جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة E/AC.70/1996/1.
    En su primera sesión, celebrada el 10 de enero, el Grupo de Trabajo aprobó su programa provisional, que figura en el documento E/AC.70/1996/1. UN ٢ - في الجلسة اﻷولى المعقودة في ١٠ كانون الثاني/يناير، أقر الفريق العامل جدول اﻷعمال المؤقت الوارد في الوثيقة E/AC.70/1996/1.
    En la primera sesión, celebrada el 24 de febrero de 1997, el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional que figura en el documento E/CN.17/1997/WG/1 y también aprobó la organización de los trabajos de su período de sesiones. UN ٨ - في الجلسة اﻷولى، المعقودة في ٢٤ شباط/فبراير ١٩٩٧، أقر الفريق العامل جدول أعماله المؤقت الوارد في الوثيقة E/CN.17/1997/WG.1، ووافق على تنظيم العمل على النحو الوارد به، وفيما يلي جدول اﻷعمال:
    11. el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa provisional: UN ١١ - أقر الفريق العامل جدول اﻷعمال التالي :
    14. En su primera sesión, celebrada el 22 de mayo de 2000, el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: UN 14- أقر الفريق العامل في جلسته الأولى المعقودة في 22 أيار/مايو 2000 جدول الأعمال التالي:
    el Grupo de Trabajo aprobó el programa provisional del período de sesiones, que figura en el documento UNEP/CHW/OEWG/2/1 y que se reproduce a continuación: UN 7 - أقر الفريق العامل جدول الأعمال المؤقت للدورة بصيغته الواردة في الوثيقة UNEP/CHW/OEWG/2/1 وعلى النحو الوارد أدناه:
    10. el Grupo de Trabajo aprobó el siguiente programa: UN 10- وقد أقر الفريق العامل جدول الأعمال التالي:
    21. el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de párrafo y remitió el texto al grupo de redacción. UN 21- أقر الفريق العامل مضمون مشروع الفقرة وأحاله إلى فريق الصياغة.
    22. el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de párrafo y remitió el texto al grupo de redacción. UN 22- أقر الفريق العامل مضمون مشروع الفقرة وأحاله إلى فريق الصياغة.
    102. Con los mencionados cambios, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de párrafo y remitió el texto al grupo de redacción. UN 102- ورهنا بتلك التغييرات، أقر الفريق العامل مضمون مشروع الفقرة وأحاله إلى فريق الصياغة.
    110. A reserva de las anteriores enmiendas, el Grupo de Trabajo aprobó el contenido del proyecto de párrafo y remitió el texto al grupo de redacción. UN 110- ورهنا بتلك التعديلات، أقر الفريق العامل مضمون مشروع الفقرة وأحاله إلى فريق الصياغة.
    32. el Grupo de Trabajo reconoció la necesidad de adoptar un enfoque de la agricultura y el desarrollo rural sostenibles que mantuviera un equilibrio entre la necesidad de preservar y mejorar la seguridad alimentaria y la de proteger los recursos físicos y biológicos. UN ٣٢ - أقر الفريق العامل بالحاجة إلى نهج للزراعة والتنمية الريفية المستدامة يحقق توازنا ما بين الحاجة إلى تحسين اﻷمن الغذائي والمحافظة عليه والحاجة إلى حماية الموارد المادية والبيولوجية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus