"أقسم أنه" - Traduction Arabe en Espagnol

    • Juro que
        
    • juró que
        
    • jura que
        
    • jurado que
        
    • jurar que
        
    • juraría que
        
    • Lo juro
        
    • te juro
        
    Les Juro que tenía tres diapositivas y las mostró una y otra vez. Open Subtitles أقسم أنه كان يعرف ثلاثة معلومات فحسب وظلّ يقولهم مراراً وتكراراً
    Te Juro que si algo le pasa al niño por tu culpa-- Open Subtitles الآن ، أقسم أنه لو حدث شيء لذلك الصبي بسببك
    Te Juro que si me mira los senos otra vez, se va a arrepentir. Open Subtitles أقسم أنه إذا نظر شزراً إلى صدري مرة أخرى, سيندم على هذا
    Ahora su hijo murió en el fuego, pero juró que no lo hizo. Open Subtitles الآن مات ابنه في النار, لكنه أقسم أنه لم يفعل ذلك,
    No, dice que sintió como que algo lo invadió y lo hizo sentir como si estuviera en un sueño aunque él jura que estuvo despierto todo el tiempo. Open Subtitles لا , لقد قال أنه قد شعر بشيئاً ما تغلب عليه وجعله يشعر وكأنه بحلم وبرغم ذلك أقسم أنه كان مستيقظاً طوال الوقت
    Hubiera jurado que había otra estructura, ahí arriba, hasta ayer mismo. Open Subtitles قد أقسم أنه كان هناك هيكل بناء آخر، حتى يوم أمس.
    No puedo venir y jurar que él estaba conmigo cuando sucedió eso. Open Subtitles لا يمكننى أن أدخل المحكمة و أقسم أنه كان معى وقت ارتكاب الجريمة
    Porque en casa, juraría que era un azul-blanco, pero ahora se ve más como un amarillo-blanco. Open Subtitles لأني في المنزل, أقسم أنه كان أبيض مزرق, ولكن الآن يبدو أنه أبيض مصفر.
    Juro que cuanto más viejo me pongo, más simples son mis ideas, cada vez más infantiles. TED أقسم أنه كلما تقدمت في العمر، كلما أصبحت أفكاري أكثر بساطة وأكثر طفولية.
    Te Juro que en algunos años haremos tanto dinero e influencias... que no necesitaremos nada más en la vida. Open Subtitles أقسم أنه في بعض سنوات سيكون لدينا كل من المال والنفوذ نحن لن تحتاج إلى أي شيء آخر في الحياة
    Amo, le Juro que había un chico blanco robando. Open Subtitles سيدي ، أقسم أنه كان هناك فتى أبيض البشرة هنا يسرق
    Juro que no me dio nada excepto un paquete de cigarrillos. Open Subtitles أقسم أنه لم يعطنى شيئا سوى علبه من السجائر
    Se lo dije, pero Juro que no tenía idea de lo que iba a pasar. Open Subtitles أخبرتها , لكني أقسم أنه لم يكن لدي أي فكرة عما سيحدث.
    Les Juro que va a estar tan enojado conmigo como lo está con Uds. Open Subtitles أقسم أنه سيكون غاضبا مني كما أنا غاضب منكم الآن
    Pero si estas inventando esto, te Juro que vas hacer castrado Open Subtitles لكن إن كان هذا من تلفيقك أقسم أنه سيتم تعقيمك
    juró que no había sido el, y yo sabía que no era... Open Subtitles أقسم أنه لم يكن هو وعرفت أنه لك يكن أنا
    ¿Pero juró que era él huyendo del asesinato? Open Subtitles ولكنه أقسم أنه كان يقود بجانب موقع الجريمه؟
    juró que no haría nada hasta que tuviésemos los resultados, eso nos hace ganar algo de tiempo. Open Subtitles أقسم أنه لن يفعل أي شيء حتى جاءت النتائج مرة أخرى، بحيث اشترى بعض الوقت.
    Otro jura que Bragg y su gente robaron un tren en México que llevaba oro. Open Subtitles وأخر أقسم أنه شاهد براغ ورجاله يسرقون قطار في المكسيك يحملون الذهب
    Además, él jura que vio un par de japoneses hace solo dos días. Open Subtitles أيضاً، أقسم أنه رأى جنديّان يابانيّان منذ يومان مضيا
    Si no hago lo que quiere, Me ha jurado que tambien herirá a mi familia Open Subtitles إذا لم أفعل ما أراد، أقسم أنه سيؤذي عائلتي أيضاً.
    Si usted no está sosteniendo mi mano ahora Casi puedo jurar que es verdad Open Subtitles اذا لم تكونى ممسكه بيدى الأن أكاد أقسم أنه حقيقى
    Quién, debajo de todo esto, juraría que... que quiere y mucho a sus padres. Open Subtitles ألذي دون كل هذا أنا أقسم أنه أحب والديه كثيراً
    Lo juro, tengo que hacer 200 bocaditos de Rice Crispies para el sábado. Open Subtitles أقسم أنه يوتجب علي صنع 200 حلوى رايس كرسبي بحلول السبت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus