"أقسم أنّي" - Traduction Arabe en Espagnol

    • juro que
        
    • jurar que
        
    • Te juro
        
    Así que si me fastidias esto, juro que te meteré el puño tan hondo en la garganta que saborearás mis pelos del sobaco. Open Subtitles لذا إذا أتلفت هذا أقسم أنّي سأضع قبضتي أسفل حنجرتك
    No me mires mal. No estoy bebiendo, te juro que no estoy bebiendo. Open Subtitles لا ترمقني بهذه النظرة، أقسم أنّي لم أعد للشرب.
    Te juro que no miento. Sí, a Ias 6:30. Open Subtitles أقسم أنّي لا أمزح، حسناً، بالسادسة والنصف.
    juro que te sacaré... juro que te sacaré de este pueblo y te encontraré un buen hombre. Open Subtitles أقسم أنّي سأخرجكِ من هذه البلدة وأجد لك رجلًا لطيفًا.
    Podría jurar que, cuando estaba en ese respiradero, pude oír un coche a pocos kilómetros de distancia. Open Subtitles أكاد أقسم أنّي عندما كنتُ عند تلك الفتحة، كان بمقدوري سماع سيّارة على بُعد بضعة أميال.
    Mire, sé que esto se ve mal, pero... le juro que soy un buen tipo. Open Subtitles ، اسمع، أعلم أنّ هذا يبدو سيئاً ، لكن، أقسم أنّي رجل صالح بالحقيقة
    juro que no se lo diré a nadie. Puedo guardar un secreto. Soy médica. Open Subtitles أقسم أنّي لن أخبر أحدًا، يمكنني حفظ السر، أنا طبيبة
    Lo siento. Sabía que vendría, pero juro que no sabía que fuera tan pronto. Open Subtitles أنّا مُتأسِفة ، لقدْ عرفَت أنّه سيأتي ، و لكنْ أقسم أنّي لم أعرف أنّه سيأتي قريباً جداً.
    juro que podía ver las pulgas mordisqueando lo que sea que quedara de ese cuerpecito sucio tuyo. Open Subtitles أقسم أنّي رأيت البراغيث تقضم القليل المتبقي من جسمكِ الصغير القذر
    Mira, juro que no sabía nada sobre el amianto. Open Subtitles اسمعي، أقسم أنّي لمْ أكن أعرف أيّ شيءٍ حول الأسبست.
    Te juro que quería decírtelo. Lo intenté. Open Subtitles أقسم أنّي أردت إخبارك وقد حاولت
    Tengo tanto para dar juro queOpen Subtitles ، لديّ الكثير لأقدمه # # أقسم أنّي سأفعل
    juro que era verdad todo lo que dije. Open Subtitles أقسم أنّي عنيتُ كُلّ شيء قُلته
    Dr. Zander, me ha hecho ver mi vida a través del cuello de Bart, y juro que nunca más estrangualré a mi hijo. Open Subtitles يا د. (زاندر)، لقد جعلتني (أرى حياتي من خلال عنق (بارت و أقسم أنّي لن أخنق أبني أبداً مرّة أخرى
    juro que no tenía idea de lo que haría. Open Subtitles أقسم أنّي لم أكن أعلم بما نوت فعله آسف
    Suelte el arma o le juro que... Open Subtitles ارمِ المُسدّس وإلاّ فإنّي أقسم أنّي...
    He oído hablar de RR.HH., pero os juro que no sabía que el dinero era de ellos. Open Subtitles لقد سمعتُ بـ "الموارد البشريّة"، لكنّي أقسم أنّي لمْ أكن أعرف أنّ الأموال مُلكهم.
    Escúchame bien. ¡Te juro que no te miento! ¡No intento engañarte ni vencerte! Open Subtitles أنصت، أقسم أنّي لستُ كاذبًا، لا أحاول خداعك أو دحرك!
    Te juro que acabo de escuchar como se detiene su corazón. Open Subtitles أقسم أنّي لاحظت توقّف نبضك للتوّ.
    Mi padre cuando dormía, yo podría jurar que lo escuché llamándome. Open Subtitles والدي ... أثناء نومي أكاد أقسم أنّي سمعته يناديني

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus