"أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية" - Traduction Arabe en Espagnol

    • los PMA y los países africanos
        
    • los menos adelantados y los países africanos
        
    • los PMA y los países de África
        
    • menos adelantados y de África
        
    • PMA y países de África
        
    Sin embargo, los PMA y los países africanos se han seguido especializando en gran medida en sectores que se contaban entre los menos dinámicos del comercio mundial. UN ومع ذلك، ظلت أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية تتخصص أساساً في قطاعات من الأقل دينامية في سوق التجارة العالمية.
    Con este fin la UNCTAD debería examinar los problemas especiales que enfrentan los PMA y los países africanos en lo que respecta al fomento de la capacidad de producción, especialmente la manera en que pueden reducirse los riesgos asociados a la inversión en estos países. UN ولهذه الغاية، ينبغي أن يدرس الأونكتاد المشكلات الخاصة التي تواجه أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية في بناء القدرة الإنتاجية، وخصوصاً كيفية تقليل المخاطر المرتبطة بالاستثمار في هذه البلدان.
    Además, era necesario sacar conclusiones de política y fortalecer las actividades nacionales e internacionales para aumentar la participación de los países en desarrollo en sectores dinámicos y nuevos del comercio mundial, en particular los PMA y los países africanos. UN وبالإضافة إلى ذلك، أشار إلى ضرورة وضع استنتاجات خاصة بالسياسات وتعزيز الجهود الوطنية والدولية المبذولة لزيادة مشاركة البلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية في القطاعات الدينامية والجديدة من التجارة العالمية.
    98. El presente informe muestra que los PMA (y los países de África) han recibido asistencia focalizada y adaptada a sus necesidades en la aplicación del Acuerdo de Accra. UN 98- يبيّن هذا التقرير المرحلي أن أقل البلدان نمواً (والبلدان الأفريقية) قد تلقت من الأونكتاد في مجال تنفيذ اتفاق أكرا مساعدة مركزة ومكيّفة لتلائم احتياجاتها.
    Sin embargo, los PMA y los países africanos estaban al margen de esos sectores, por lo que era necesario intensificar los esfuerzos nacionales e internacionales en su favor. UN إلا أن أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية لا تستفيد من هذه القطاعات، ولذلك لا بد من تعزيز الجهود الوطنية والدولية لصالح هذه البلدان.
    Problemas especiales con que se encuentran los PMA y los países africanos par fomentar la capacidad de producción (Consenso de São Paulo, párrafo 54) UN المشاكل الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية في بناء قدراتها الإنتاجية (توافق آراء ساو باولو، الفقرة 54)
    * Taller interregional para los PMA y los países africanos sobre la contribución de los productos básicos a los Objetivos de Desarrollo del Milenio en Madagascar (28 a 30 de noviembre); UN عقد حلقة عمل أقاليمية لفائدة أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية بشأن مساهمة السلع الأساسية في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، في مدغشقر (28-30 تشرين الثاني/نوفمبر)؛
    31. Problemas especiales con que se enfrentan los PMA y los países africanos para fomentar la capacidad de producción (párrafo 54 del CSP). Los PMA representan casi la tercera parte de las solicitudes de asistencia en materia de inversión dirigidas a la UNCTAD. UN 31- المشاكل الخاصة التي تواجهها أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية في بناء القدرات الإنتاجية (الفقرة 54 من توافق آراء ساو باولو): تمثل أقل البلدان نمواً قرابة ثلث الطلبات التي ترد إلى الأونكتاد بشأن تقديم مساعدة في مجال الاستثمار.
    a) Analizar la realidad que cambia rápidamente de la nueva geografía del comercio examinando los sectores nuevos y dinámicos del comercio en los países en desarrollo, prestando atención particular a los PMA y los países africanos, y el efecto en su formulación de políticas de industrialización y participación ventajosa en el comercio mundial; UN (أ) تحليل الوقائع التي تتطور بخطى سريعة في وسط جغرافي تجاري جديد من خلال فحص القطاعات الجديدة والدينامية للتجارة فيما بين البلدان النامية، مع إيلاء أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية عناية خاصة، وتحليل تأثير هذه الوقائع على تقرير سياسات تلك البلدان في مجالات التصنيع، ومشاركتها المفيدة في التجارة العالمية؛
    8. Pide además a la UNCTAD que mejore sus tareas de investigación y análisis en relación con los PMA y los países de África, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 54 del Consenso de São Paulo, reforzando su cooperación continua con las instituciones en los PMA y los países de África en las esferas que sean de interés para ellos; UN 8 - يطلب كذلك إلى الأونكتاد أن يرتقي بمستوى عمله في مجال البحث والتحليل بشأن أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية وفقا للفقرة 54 من توافق آراء ساو باولو، مُعزِّزا تعاونه الجاري مع المؤسسات في أقل البلدان نموا والبلدان الأفريقية في المجالات التي تهمها؛
    8. Pide además a la UNCTAD que mejore sus tareas de investigación y análisis en relación con los PMA y los países de África, de conformidad con lo dispuesto en el párrafo 54 del Consenso de São Paulo, reforzando su cooperación continua con las instituciones en los PMA y los países de África en las esferas que sean de interés para ellos; UN 8- يطلب كذلك إلى الأونكتاد أن يرتقي بمستوى عمله في مجال البحث والتحليل بشأن أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية وفقاً للفقرة 54 من توافق آراء ساو باولو، مُعزِّزاً تعاونه الجاري مع المؤسسات في أقل البلدان نمواً والبلدان الأفريقية في المجالات التي تهمها؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus