"أقل ما يمكنني فعله" - Traduction Arabe en Espagnol

    • lo menos que puedo hacer
        
    • lo menos que podía hacer
        
    • lo mínimo que puedo hacer
        
    • lo mínimo que podía hacer
        
    Bueno, es lo menos que puedo hacer, dados mis altos valores morales. Open Subtitles إنه أقل ما يمكنني فعله نظرًا للمعايير الأخلاقيه التي لدي.
    lo menos que puedo hacer es invitarle a una copa. Open Subtitles إن أقل ما يمكنني فعله هو شراء لك والشراب.
    Es lo menos que puedo hacer para que no te pierdas la excursión. Open Subtitles - هذا أقل ما يمكنني فعله إذا كان سيُبقي على رحلتك
    - lo menos que podía hacer era asegurarme que nadie pensara que fue otro. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله التأكد أن لا يظن أحد أنه شخص آخر.
    Les llevo la comida pero mi vida estuvo tan bendecida que es lo mínimo que puedo hacer. Open Subtitles أسلم وجبات الطعام إليهم لكن حياتي كانت مباركة جداً بأنه فقط أقل ما يمكنني فعله
    Es lo menos que puedo hacer, una linda cena y agradecerles a todos. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لأتناول عشاء جميل ، و لـ أشكر
    Vamos, deja que te lleve. Es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles من فضلك , فقط أقبلي التوصيله , هذا أقل ما يمكنني فعله لكِ
    Si se tomaron la molestia de presionar el botón, es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles إذا بذل أحدهم جهدا لضغط ذلك الزر فهذا أقل ما يمكنني فعله
    Después de todo lo que has hecho por mí, es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles بالإضافة إلى كل ما فعلته لي، هذا أقل ما يمكنني فعله
    Es lo menos que puedo hacer si me das una segunda oportunidad. Open Subtitles هذا هو أقل ما يمكنني فعله لإعطائي فرصة أخري
    Es lo menos que puedo hacer para pagarte - ...todo lo que hiciste por mi ayer. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لرد جميلكِ الذي قدمتيه لي البارحه
    Después de todo lo que han hecho por mí, no lo menos que puedo hacer. Open Subtitles ،بعد كلّ ما فعلتماه لأجلي هذا أقل ما يمكنني فعله
    Oh, vamos, es lo menos que puedo hacer después del paso en falso de esta noche. Open Subtitles بحقكِ، هذا أقل ما يمكنني فعله بعد كل مشاكل الليلة
    Es lo menos que puedo hacer por pensar que eras una prostituta. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لإعتقادي أنكِ عاهرة
    Mira, déjame que me encargue de eso. Es lo menos que puedo hacer. Open Subtitles دعني أنا أحضره لك هذا أقل ما يمكنني فعله
    Es lo menos que puedo hacer después de casi paralizarte. Open Subtitles لا لا هذا أقل ما يمكنني فعله بعد تسببي في أحراجك
    - Oye, si te van a regañar, lo menos que puedo hacer es ir contigo. Open Subtitles أن كنت ستتعرض لتأديب أقل ما يمكنني فعله هو الذهاب معك
    Es lo menos que puedo hacer por mi cómplice en el crimen. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله لشريكتي في الجريمة
    Bueno, lo menos que podía hacer es asegurarme que tengan una comida decente para comenzar la mañana. Open Subtitles أقل ما يمكنني فعله هو أن أجعلكم تتطلعون لوجبة افطار محترمة في الصباح
    - Lo llamé. Es lo menos que podía hacer. Open Subtitles قدّ أتصلتُ بهِ ، ظننتُ أنّ هذا أقل ما يمكنني فعله.
    Es lo menos que podía hacer para agradecerte por esa cena maravillosa. Open Subtitles هذا أقل ما يمكنني فعله تعبيراًعنشكريلكِ .. على العشاء الرائع ..
    Si lo dejas ir contigo a los sitios, dormir en tu sofa, es lo mínimo que puedo hacer. Open Subtitles اذا كنت تقومُ بتوصيله و تدعهُ ينام على أريكتك فهذا أقل ما يمكنني فعله
    Y qué, con todos los inconvenientes, pensé que lo mínimo que podía hacer era ... paga algunos de esos grandes proyectos tuyos. Open Subtitles وما بكل هذا الغير مقنع أظن أقل ما يمكنني فعله هو سداد بعض من فواتيرك الضخمة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus