Hace menos de un mes concluyó en Cancún la Quinta Conferencia Ministerial de la Organización Mundial del Comercio. | UN | وقد انتهت أعمال المؤتمر الوزاري الخامس لمنظمة التجارة العالمية قبل أقل من شهر في كانكون. |
No importa. Me queda menos de un mes. No hay nada que hacer. | Open Subtitles | لا عليك ، هناك أقل من شهر لفعل شيء من ذلك |
Esto fue enviado a Ron Swanson, a la dirección de Diane, donde vivo desde hace menos de un mes. | Open Subtitles | لقد تم إرسالها إلى رون سوانسون على عنوان ديان حيث عشت هنالك لمدة أقل من شهر |
Sabemos un gran alijo de sus armas fue capturado hace menos de un mes. | Open Subtitles | نعلم أن مخبأ كبيراً من أسحلته قد صودر منذ أقل من شهر. |
Hace menos de un mes, la región caribeña sufrió el impacto de varias tormentas y huracanes que asolaron nuestras islas hermanas de Antigua y Barbuda, Saint Kitts y Nevis, Dominica, St. | UN | قبل أقل من شهر شعرت منطقة الكاريبي بوطأة عواصف وأعاصير عديدة أصابت الجزر الشقيقة انتيغوا وبربودا وسانت كيتس ونيفيس والجمهورية الدومينيكية وسانت مارتين وبورتوريكو وجزر فيرجن. |
En general, quienes llegan ilegalmente pueden ser devueltos a Viet Nam en un plazo de tres a cuatro meses, y a veces en menos de un mes. | UN | وبصفة عامة يمكن إعادة الوافدين غير الشرعيين إلى فييت نام خلال ثلاثة شهور أو أربعة، وفي بعض الحالات في أقل من شهر. |
Asistió a cursillos (de menos de un mes de duración) y seminarios sobre derecho internacional: | UN | حضرت دورات دراسية قصيرة المدة [أقل من شهر] وحلقات دراسية حول القانون الدولي: |
En menos de un mes, las fuerzas de ocupación israelíes han asesinado brutalmente al menos a 55 palestinos, entre los que se contaban 12 niños. | UN | ففي أقل من شهر واحد، قتلت قوات الاحتلال الإسرائيلي بوحشية ما لا يقل عن 55 فلسطينيا، من بينهم 12 طفلا. |
Mi país informará sobre sus actividades y entregará la Presidencia de la Conferencia a Qatar, que será la sede de la Sexta Conferencia en menos de un mes y presidirá el movimiento. | UN | وسيقدم بلدي تقريرا عن نشاطاته وسيسلم رئاسة المؤتمر لقطر التي ستستضيف المؤتمر السادس بعد أقل من شهر وسترأس الحركة. |
En menos de un mes se reunirá en Ginebra la Conferencia de los Estados Partes encargada del examen de la Convención sobre ciertas armas convencionales. | UN | بعد أقل من شهر واحد، سيعقد في جنيف مؤتمر الأطراف الاستعراضي لاتفاقية حظر أو تقييد استعمال أسلحة تقليدية معينة. |
El procedimiento de pronta liberación toma menos de un mes desde el momento en que se presenta la petición hasta que se dicta la decisión del Tribunal. | UN | ويستغرق إجراء الإفراج السريع أقل من شهر من وقت تقديم الطلب إلى وقت صدور قرار المحكمة. |
En el OIEA por ejemplo, la entidad fiscalizadora superior dispuso de menos de un mes. | UN | وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية على سبيل المثال، مُنحت المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات أقل من شهر. |
En el OIEA por ejemplo, la entidad fiscalizadora superior dispuso de menos de un mes. | UN | وفي الوكالة الدولية للطاقة الذرية على سبيل المثال، مُنحت المؤسسة العليا لمراجعة الحسابات أقل من شهر. |
En este sentido, Filipinas ofrece sus más sinceras condolencias a las víctimas de la tragedia que asoló al Japón hace menos de un mes. | UN | وفي هذا الصدد، تقدم الفلبين تعازيها المخلصة لضحايا المأساة التي حلت باليابان قبل أقل من شهر. |
Recomendamos la aprobación de legislación para limitar la prisión preventiva a menos de un mes para las personas que no han tenido una audiencia adecuada. | UN | ونحن نوصي بوضع تشريع يحدّ فترة الاحتجاز قبل المحاكمة دون عقد جلسة استماع مناسبة إلى أقل من شهر واحد. |
Haiyan se produjo menos de un mes después de que un terremoto de 7,2 grados en la escala Richter azotara la provincia insular vecina de Bohol. | UN | وأتى إعصار هايان بعد أقل من شهر من وقوع زلزال بقوة 7.2 على مقياس ريختر ضرب مقاطعة جزيرة بوهول القريبة. |
El de esta mañana es el sexto atentado terrorista perpetrado contra israelíes en menos de un mes. | UN | وقد شهد هذا الصباح سادس هجوم إرهابي على إسرائيليين في أقل من شهر. |
Neonatal es simplemente un adjetivo. Un adjetivo que significa que el niño tiene menos de un mes. | TED | حديث الولادة هي صفة صفة تدل على أن المولود يبلغ عمره أقل من شهر |
Los residentes recibían un aviso con menos de un mes de anticipación | TED | فكان غالباً ما يتم منح السكان أقل من شهر كي يخلوا مساكنهم ليتم هدمها |
Estuvimos en cinco países en menos de un mes, miles de fanáticos fans vinieron a verlos en vivo. | TED | في خمسة بلدان ، في أقل من شهر فقط، شاهدهم الآلاف من المشجعين “المتعصبين” على خشبات المسارح، |
Ningún período de empleo podrá ser menor de un mes. | UN | ولا يجوز أن تكون فترة التوظيف أقل من شهر. |
Oh, tiene menos de un mes antes de las elecciones. | Open Subtitles | ستحصل على أقل من شهر فبل الإنتخابات |