No digo que tenga todas las respuestas, pero tengo las respuestas a todos los exámenes. | Open Subtitles | لا أقول أنني أملك كل الإجابات لكنني أملك كل الكلمات المفتاحية لكل أمتحان |
Si digo que haré algo, lo haré, a pesar de un documento. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأفعل شيئاً سأفعله, بغض النظر عن الوثيقة |
No digo que yo no me aprovechase de eso. Y ella consigue cosas gratis. | Open Subtitles | انا لا أقول أنني أستغل ذلك و انها تحصل على أمور مجانية |
No hace falta decir que cancelé todas mis otras reuniones y me subí a un avión hacia Montgomery, Alabama. | TED | ولا يجب على أن أقول أنني ألغيت كل اجتماعاتي وحجزت أقرب رحلة تذهب إلى مونتغمري، ألاباما. |
Basta con decir que he encontrado difícil perdonarme a mi mismo por lo que sucedió en la clínica. | Open Subtitles | يكفيكِ أن أقول أنني أجد صعوبة في أن أسامح نفسي على ما حدث في العيادة |
Mire, detective, no estoy diciendo que crea en esos temas, ¿de acuerdo? | Open Subtitles | إسمعي أيّتها المُحققة، لا أقول أنني أؤمن بتلك الأمور، حسناً؟ |
Bueno, digo que soy escritor pero estoy luchando para vincular una idea con lo apuntado. | Open Subtitles | نعم ، حسناً أقول أنني كاتب لكني أكافح كي أجمع جملة معاً الآن |
Cuando digo que voy a cuidar el hijo de alguien, cuido al chico. | Open Subtitles | عندما أقول أنني سأعتني بطفل شخص ما إذًا فإنني سأعتني به |
No digo que lo haya conseguido, pero sí que lo he intentado, con toda la entrega y el espíritu de sacrificio que me han permitido mis fuerzas. | UN | لا أقول أنني نجحت، ولكن أقول حاولت، وبكل ما أمكنني أن أجمعه وأعتمد عليه من إخلاص وكفاءة وتفان. |
digo que he visto cosas que Ud. no creería. | Open Subtitles | إنني أقول أنني قد رأيت بعض الأشياء التي لن تصدقها |
No digo que estoy de acuerdo contigo. | Open Subtitles | كنت أستحق ذلك أنا لا أقول أنني أتفق معكِ |
Yo digo que le confié el dinero, y usted lo robó. | Open Subtitles | أنا أقول أنني أعطيتك الأموال وأنت سرقتها |
Odio decir que me sorprende que me conozca tan bien pero es la clase de esposo que siempre quise. | Open Subtitles | أكره أن أقول أنني متفاجئة أنه يعرفني حق المعرفة لكن هذا هو الزوج الذي لطالما أردته |
Bueno, clase, tengo que decir que me alegro de estar de vuelta. | Open Subtitles | حسناً أيها الصف ، عليّ أن أقول أنني سعيدة بعودتي |
Que estabas enfermo, y que el se iba a un lugar cálido y seguro, y por el momento, no puedo decir que lo culpo. | Open Subtitles | انك كنت مريض و أنه ذاهب للــبحث عن مكان دافئة وآمن في هذه اللحظة، لا أستطيع أن أقول أنني ألومه |
Así que... No estoy diciendo que fume hierba, pero la gente fuma hierba. | Open Subtitles | لذا، لا أقول أنني أدخل المخدرات بل الأشخاص الاخرون يفعلون ذلك. |
No estoy diciendo que le dí motivos, pero admito que no hice nada para detenerlo. | Open Subtitles | أنا لا أقول أنني شجعته ولكنني أعترف أنني لم أفعل ما يكفي لإيقافه |
-Sólo estoy diciendo que me pagan por lo que hago. -Y yo soy sólo peso muerto? | Open Subtitles | إني فقط أقول أنني أخذ أجرا لقاء ما أفعله |
Solo quiero decirte que sé lo que sientes y te prometo que haré todo lo que pueda por encontrar a tu padre. | Open Subtitles | فقط أردت أن أقول أنني أعلم كيف تشعرين و أعدك سأفعل أي شيء أستطيع فعله لأجد أباك من أجلك |
No dije que quería Rocklets. Sólo pregunté si tenía. | Open Subtitles | مهلا , أنا لم أقول أنني أردت إم آند إمز سألت فقط إذا كان لديك |
diría que soy un ciudadano estadounidense como cualquier otro. | TED | سوف أقول أنني مواطن أمريكي تمامًا كأي شخص آخر. |
Pero no diré que soy culpable, señor. | Open Subtitles | لكنني لن أقول أنني مذنب يا سيدي |
¿Quieres que diga que me parece bien cuando no me lo parece? | Open Subtitles | تريدين مني أن أقول أنني مرتاح وأنا لست كذلك ؟ |